Alectrofobia - La Verdad Verá La Luz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alectrofobia - La Verdad Verá La Luz




La Verdad Verá La Luz
Истина узрит свет
¿Dónde la rabia se esconde?
Где скрывается ярость?
¿Dónde va la frustración?
Куда уходит разочарование?
Se confunde con el miedo
Она смешивается со страхом,
Que infunde el televisor
Который вселяет телевизор.
¿Qué nos esconden?
Что от нас скрывают?
Tan presos del dolor
Мы так захвачены болью.
¿Qué nos esconden?
Что от нас скрывают?
Por manipulación
Манипулируя нами.
Y la verdad verá la luz
И истина узрит свет,
Será tarde o temprano
Рано или поздно.
Y no existe verdad que les pueda defender
И нет такой правды, которая могла бы их защитить.
Miedo, no más contrarrestar el poder
Страх, больше не сдерживай силу.
¿Dónde la verdad se esconde?
Где скрывается правда?
Detrás de un auspiciador
За спиной спонсора,
Quien financia nuestro miedo
Который финансирует наш страх,
Justifica su inversión
Оправдывая свои инвестиции.
Y la verdad verá la luz
И истина узрит свет,
Será tarde o temprano
Рано или поздно.
Y no existe verdad que les pueda defender
И нет такой правды, которая могла бы их защитить.
Miedo, no más contrarrestar el poder
Страх, больше не сдерживай силу.
¿Cómo le explico a mi hijo menor
Как мне объяснить своему младшему сыну,
Que todos mienten en televisión?
Что все лгут по телевизору?
¿Cómo le explico a mi madre mayor
Как мне объяснить своей пожилой матери,
Que el matinal la mantiene en control?
Что утреннее шоу держит её под контролем?
¿Cómo le explico a mi hijo menor
Как мне объяснить своему младшему сыну,
Que todos mienten en televisión?
Что все лгут по телевизору?
¿Cómo le explico a mi madre mayor
Как мне объяснить своей пожилой матери,
Que el matinal la mantiene en control?
Что утреннее шоу держит её под контролем?
Y la verdad verá la luz
И истина узрит свет,
Será tarde o temprano
Рано или поздно.
Y no existe verdad que les pueda defender
И нет такой правды, которая могла бы их защитить.
Miedo, no más contrarrestar
Страх, больше не сдерживай.
Y la verdad verá la luz
И истина узрит свет,
Será tarde o temprano
Рано или поздно.
Y no existe verdad que les pueda defender
И нет такой правды, которая могла бы их защитить.
Miedo, no más contrarrestar el poder
Страх, больше не сдерживай силу.





Writer(s): Gerardo Elgueta


Attention! Feel free to leave feedback.