Lyrics and translation Alectrofobia - Mierda Para Consumir - En vivo
Mierda Para Consumir - En vivo
Дерьмо для потребления - Вживую
No
me
interesa
tu
nombre
ni
edad
Мне
не
интересно,
как
тебя
зовут
и
сколько
тебе
лет
No
me
interesa
si
me
estás
diciendo
la
verdad
Мне
не
интересно,
говоришь
ли
ты
мне
правду
Dame
tu
magia
que
endulce
mi
historia
Дай
мне
свою
магию,
которая
подсластит
мою
историю
Dame
algo
puro
que
devuelva
mi
euforia
Дай
мне
что-то
чистое,
что
вернет
мне
мою
эйфорию
Despiértame
si
tienes
algo
de
mierda
pa'
consumir
Разбуди
меня,
если
у
тебя
есть
какое-нибудь
дерьмо,
которое
я
мог
бы
употребить
Hoy
nuestro
amor
no
necesita
argumentos
Сегодня
наша
любовь
не
нуждается
в
спорах
Más
que
quitarnos
el
deseo
de
adentro
Кроме
как
избавиться
от
внутреннего
желания
Invítame
si
tienes
algo
de
valor
para
destruir
Пригласи
меня,
если
у
тебя
есть
что-то
ценное,
что
можно
уничтожить
Mis
emociones
duran
breves
momentos
Мои
эмоции
длятся
всего
несколько
мгновений
No
te
sorprendas
si
me
pongo
violento
Не
удивляйся,
если
я
стану
жестоким
Sabor
amargo
y
ya
no
puedo
dormir
Горький
вкус,
и
я
больше
не
могу
спать
Esta
es
la
última,
no
quiero
saber
más
de
ti
Это
последнее,
я
не
хочу
больше
знать
о
тебе
Mi
cuerpo
pide,
debo
descansar
Мое
тело
просит,
я
должен
отдохнуть
Era
la
última
y
ahora
quiero
más
Это
было
последнее,
а
теперь
я
хочу
еще
Despiértame
si
tienes
algo
de
mierda
pa'
consumir
Разбуди
меня,
если
у
тебя
есть
какое-нибудь
дерьмо,
которое
я
мог
бы
употребить
Hoy
nuestro
amor
no
necesita
argumentos
Сегодня
наша
любовь
не
нуждается
в
спорах
Más
que
quitarnos
el
deseo
de
adentro
Кроме
как
избавиться
от
внутреннего
желания
Invítame
si
tienes
algo
de
valor
para
destruir
Пригласи
меня,
если
у
тебя
есть
что-то
ценное,
что
можно
уничтожить
Mis
emociones
duran
breves
momentos
Мои
эмоции
длятся
всего
несколько
мгновений
No
te
sorprendas
si
me
pongo
violento
Не
удивляйся,
если
я
стану
жестоким
Me
está
matando
este
dolor
Эта
боль
убивает
меня
Esta
resaca
no
se
la
puede
ni
Dios
Это
похмелье
не
может
выдержать
даже
Бог
Te
juro
que
nunca
más,
aprendí
la
lección
Клянусь,
что
больше
никогда,
я
усвоил
урок
Ayúdame
en
esta
miseria,
por
favor
Помоги
мне
в
этом
несчастье,
пожалуйста
Dame
euforia
y
descontrol
Дай
мне
эйфорию
и
потерю
контроля
Esta
noche
es
de
los
dos
Этой
ночью
мы
вдвоем
Despiértame
si
tienes
algo
de
mierda
pa'
consumir
Разбуди
меня,
если
у
тебя
есть
какое-нибудь
дерьмо,
которое
я
мог
бы
употребить
Hoy
nuestro
amor
no
necesita
argumentos
Сегодня
наша
любовь
не
нуждается
в
спорах
Más
que
quitarnos
el
deseo
de
adentro
Кроме
как
избавиться
от
внутреннего
желания
Invítame
si
tienes
algo
de
valor
para
destruir
Пригласи
меня,
если
у
тебя
есть
что-то
ценное,
что
можно
уничтожить
Mis
emociones
duran
breves
momentos
Мои
эмоции
длятся
всего
несколько
мгновений
No
te
sorprendas
si
me
pongo
violento
Не
удивляйся,
если
я
стану
жестоким
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.