Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Alejes De Mí - En vivo
Entfern Dich Nicht Von Mir - Live
No
puedo
olvidar
Ich
kann
es
nicht
vergessen
Algo
se
ha
roto,
¿verdad?
Etwas
ist
zerbrochen,
nicht
wahr?
No
sé
bien
si
se
puede
reparar
Ich
weiß
nicht,
ob
es
repariert
werden
kann
Me
hiciste
aceptar
Du
hast
mich
akzeptieren
lassen
Que
soy
lo
que
soy,
nada
más
Dass
ich
bin,
was
ich
bin,
nicht
mehr
No
sé
bien
si
te
lo
puedes
bancar
Ich
weiß
nicht,
ob
du
das
ertragen
kannst
Año
nuevo
fatal
Ein
schreckliches
Neujahr
Estoy
sentado
aquí,
frente
al
televisor
Ich
sitze
hier
vor
dem
Fernseher
Las
cosas
se
salieron
de
control
Die
Dinge
sind
außer
Kontrolle
geraten
No
hay
cena,
no
hay
abrazo,
no
hay
amor
Es
gibt
kein
Abendessen,
keine
Umarmung,
keine
Liebe
No
te
alejes
de
mí
Entfern
dich
nicht
von
mir
Este
día
se
hace
más
gris
Dieser
Tag
wird
immer
grauer
No
me
dejes
así
Lass
mich
nicht
so
zurück
He
perdido
la
fe
en
mí
Ich
habe
den
Glauben
an
mich
verloren
No
te
alejes
de
mí
Entfern
dich
nicht
von
mir
He
perdido
la
fe
en
mí
Ich
habe
den
Glauben
an
mich
verloren
Rudy
San
Martín
en
la
guitarra
Rudy
San
Martín
an
der
Gitarre
No
te
alejes
de
mí
Entfern
dich
nicht
von
mir
Este
día
se
hace
más
gris
Dieser
Tag
wird
immer
grauer
No
me
dejes
así
Lass
mich
nicht
so
zurück
He
perdido
la
fe
en
mí
Ich
habe
den
Glauben
an
mich
verloren
No
te
alejes
de
mí
Entfern
dich
nicht
von
mir
Este
día
se
hace
más
gris
Dieser
Tag
wird
immer
grauer
Aplauso
gigante
Riesiger
Applaus
Francisco
en
la
trompeta,
un
aplauso
pa'
él
Francisco
an
der
Trompete,
Applaus
für
ihn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.