Alectrofobia - Nunca Seas Policía - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alectrofobia - Nunca Seas Policía




Nunca Seas Policía
Никогда не будь полицейским
¿Dónde estuviste? ¿Dónde estabas?
Где ты была? Где ты пропадала?
1,2,3 por mí. Siempre escondido entre las faldas de la elite.
Раз, два, три за мной. Вечно пряталась за юбками элиты.
Te convertiste en lo que jurabas destruir
Ты превратилась в то, что клялась уничтожить.
Te vendiste barato
Ты продалась дёшево.
Y eso se paga caro
И за это дорого заплатишь.
Cuando te fuiste de este barrio pedimos por ti
Когда ты ушла из нашего района, мы молились за тебя.
Que ese falso poder no te volviera gil (gil!)
Чтобы эта фальшивая власть не сделала тебя дурой (дурой!).
¿Quién pensaría que rezar no iba a servir?
Кто бы мог подумать, что молитвы не помогут?
Te vendiste barato
Ты продалась дёшево.
Y eso se paga caro
И за это дорого заплатишь.
Mi mamá me lo dijo
Моя мама мне говорила:
Nunca seas policía
"Никогда не будь полицейским.
No quiero un hijo asesino
Я не хочу сына-убийцу
Ni adicto a la cocaína
Или кокаинового наркомана".
Mi mamá me lo dijo
Моя мама мне говорила:
Siempre lucha por tus sueños
"Всегда борись за свои мечты".
Yo a mi vieja le hago caso
Я свою старушку слушаюсь.
Lucho contra el patrullero
Борюсь с патрульными.
Toda la banda, tus amigos no creían ver
Вся банда, твои друзья, не могли поверить,
Como azotabas a señoras por TV.
Как ты избиваешь женщин по телевизору.
Con tu informe tan bonito y tan servil
С твоим таким красивым и таким раболепным отчётом.
Te vendiste barato
Ты продалась дёшево.
Y eso se paga caro
И за это дорого заплатишь.
Unos años más
Ещё несколько лет.
¿Qué puede pasar?
Что может случиться?
Te dieron de baja por corrupto, por violento y más.
Тебя уволили за коррупцию, за жестокость и ещё много за что.
¿Cuándo volverás?
Когда вернёшься?
Te esperan acá con los brazos bien abiertos y el puñal atrás.
Тебя здесь ждут с распростёртыми объятиями и ножом за спиной.
Mi mamá me lo dijo
Моя мама мне говорила:
Nunca seas policía
"Никогда не будь полицейским.
No quiero un hijo asesino
Я не хочу сына-убийцу
Ni adicto a la cocaína
Или кокаинового наркомана".
Mi mamá me lo dijo
Моя мама мне говорила:
Siempre lucha por tus sueños
"Всегда борись за свои мечты".
Yo a mi vieja le hago caso
Я свою старушку слушаюсь.
Lucho contra el patrullero
Борюсь с патрульными.





Writer(s): Gerardo Elgueta, Gerardo Elgueta Sepúlveda


Attention! Feel free to leave feedback.