Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Life Flows On
Mein Leben fließt dahin
My
life
flows
on
in
endless
song
Mein
Leben
fließt
dahin
in
endlosem
Gesang
Above
earth's
lamentation.
Über
der
Erde
Wehklagen.
I
hear
the
real
though
far-off
hymn
Ich
höre
die
wahre,
wenn
auch
ferne
Hymne,
That
hails
a
new
creation.
Die
eine
neue
Schöpfung
begrüßt.
No
storm
can
shake
my
inmost
calm
Kein
Sturm
kann
meine
innerste
Ruhe
erschüttern,
While
to
that
rock
I'm
clinging
Solang
ich
mich
an
jenen
Fels
klammere.
It
sounds
an
echo
in
my
soul,
Es
klingt
ein
Echo
in
meiner
Seele
wider,
How
can
I
keep
from
singing?
Wie
könnt'
ich
aufhören
zu
singen?
What
though
the
tempest
round
me
roars,
Auch
wenn
der
Sturm
um
mich
tobt,
I
know
the
truth,
it
liveth,
Ich
kenne
die
Wahrheit,
sie
lebt.
What
though
the
darkness
round
me
close,
Auch
wenn
die
Finsternis
mich
umschließt,
Songs
in
the
night
it
giveth
Schenkt
sie
Lieder
in
der
Nacht.
No
storm
can
shake
my
inmost
calm
Kein
Sturm
kann
meine
innerste
Ruhe
erschüttern,
While
to
that
rock
I'm
clinging
Solang
ich
mich
an
jenen
Fels
klammere.
Since
love
is
lord
of
heaven
and
earth
Da
die
Liebe
Herr
ist
über
Himmel
und
Erde,
How
can
I
keep
from
singing?
Wie
könnt'
ich
aufhören
zu
singen?
I
lift
my
eyes,
the
cloud
grows
thin;
Ich
hebe
meine
Augen,
die
Wolke
wird
dünner;
I
see
the
blue
above
it;
Ich
sehe
das
Blau
darüber;
And
day
by
day
this
pathway
smooths,
Und
Tag
für
Tag
ebnet
sich
dieser
Pfad,
Since
first
I
learned
to
love
it.
Seit
ich
ihn
zu
lieben
lernte.
The
peace
of
Christ
makes
fresh
my
heart,
Der
Friede
Christi
erfrischt
mein
Herz,
A
fountain
ever
springing;
Eine
Quelle,
die
ewig
sprudelt;
All
things
are
mine
since
I
am
his,
Alles
ist
mein,
da
ich
sein
bin,
How
can
I
keep
from
singing?
Wie
könnt'
ich
aufhören
zu
singen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Album
Aled
date of release
14-10-2002
Attention! Feel free to leave feedback.