Lyrics and translation Aleezok - Mashine
Siento
que
voy
a
ser
el
mejor
Я
чувствую,
что
стану
лучшим
Oh
baby
i
dont
know
Дорогая,
я
не
знаю
No
puedo
explicarte
lo
que
me
pasó
Не
могу
объяснить,
что
со
мной
произошло
Que
de
la
esquina
alguien
me
gritó
Что
кто-то
крикнул
мне
из-за
угла
Que
yo
algún
día
voy
a
ser
el
mejor
Что
однажды
я
стану
лучшим
Nunca
la
duda
me
entró
en
el
cuerpo
Никогда
не
сомневался
в
себе
Pero
si
el
miedo
a
no
entrar
al
juego
Но
боялся
не
попасть
в
игру
Quedarme
en
banca
nunca
es
una
opción
Оставаться
на
скамейке
запасных
- не
вариант
Por
mi
viejo
que
siempre
en
mi
vida
se
enfocó
Всю
жизнь
мой
отец
был
сосредоточен
на
мне
Yeah,
me
falta
pero
no
Да,
я
не
еду
на
полную,
но
Tengo
todo
el
control
Я
полностью
контролирую
ситуацию
Pero
nunca
sobro,
yeah
Но
никогда
не
перебарщиваю,
да
Siempre
se
peleo
Всегда
сражаюсь
Yeah,
me
falta
pero
no
Да,
я
не
еду
на
полную,
но
Tengo
todo
el
control
Я
полностью
контролирую
ситуацию
Pero
nunca
sobro,
yeah
Но
никогда
не
перебарщиваю,
да
Siempre
se
peleo
Всегда
сражаюсь
(Siempre,
siempre
se
peleó,
pero
ahora
se
ganó)
(Всегда,
всегда
сражался,
но
теперь
победил)
Lowkey,
I've
been
keeping
it
classy
Инкогнито,
я
всегда
держал
марку
Could
be
really
out
here
doin'
'em
nasty
Мог
бы
творить
здесь
настоящие
гадости
Niggas
couldn't
even
see
me
in
last
year
Ниггеры
даже
не
видели
меня
в
прошлом
году
Just
started
and
them
niggas
in
last
gear
Только
начал,
а
эти
ниггеры
уже
на
последней
передаче
Drop
a
song,
I
be
givin'
them
captions
Выпускаю
песню
и
даю
подписи
(Oh
baby
i
dont
know)
(Дорогая,
я
не
знаю)
Volando
bajito
como
Lil
Tecca
Летаю
низко,
как
Lil
Tecca
Oh
Lil
Baby
juntando
la
teca
О,
Lil
Baby
собирает
тех
Yo
no
te
puedo
buscar
una
respuesta
Я
не
отвечу
тебе
Quiero
anotar
mi
dinero
en
libreta
Хочу
записать
свои
деньги
в
тетрадь
No
me
la
counter
strike
Не
играй
со
мной
в
контру
Quiero
comprarme
las
nike
Хочу
купить
себе
кроссовки
Me
preguntan
quien
carajo
soy
Меня
спрашивают,
кто
я,
черт
возьми
De
Rosario
pal
mundo
soy
el
mejor
en
la
ciudad
Из
Росарио
в
мир,
я
лучший
в
городе
No
tengo
mas
pa
decir
Мне
больше
нечего
сказать
Siempre
adelante
matando
los
beats
Всегда
вперед,
делаю
биты
Nunca
nadie
se
esperó
tanto
de
mi
Никто
никогда
не
ожидал
от
меня
многого
Yo
no
pierdo
tiempo
no
estoy
para
un
feat
Я
не
теряю
время,
не
для
фитов
Ya
son
las
3 AM
me
wa
dormir
Уже
3 часа
ночи,
я
пойду
спать
Tanto
bla
bla
que
tiran
por
ahí
Столько
болтовни
кругом
Yo
no
sé
cómo
no
están
rest
in
peace
Не
понимаю,
как
они
еще
живы
Que
suerte
que
no
me
comí
su
peli,
yeah
К
счастью,
я
не
попался
на
его
уловку,
да
Dicen
que
el
tiempo
lo
malo
cura
Говорят,
что
время
лечит
все
зло
No
caigo
en
exceso
y
parece
locura
Не
поддаюсь
соблазну,
и
это
похоже
на
безумие
Me
van
admirar
por
hacer
mi
estructura
Мне
будут
аплодировать
за
мою
структуру
Porque
ando
feliz
sin
perder
la
cordura
Потому
что
я
счастлив
и
не
теряю
рассудок
A
veces
estoy
mal
y
no
miento
Иногда
мне
бывает
плохо,
и
я
не
вру
Trato
nunca
de
quedarme
quieto
Стараюсь
никогда
не
останавливаться
Quiero
ser
el
mejor
siempre
intento
Я
всегда
стараюсь
быть
лучшим
Pero
toca
esperar
mi
momento
Но
нужно
ждать
своего
момента
Oh
baby
i
dont
know
Дорогая,
я
не
знаю
No
puedo
explicarte
lo
que
me
pasó
Не
могу
объяснить,
что
со
мной
произошло
Que
de
la
esquina
alguien
me
gritó
Что
кто-то
крикнул
мне
из-за
угла
Que
yo
algún
día
voy
a
ser
el
mejor
Что
однажды
я
стану
лучшим
Nunca
la
duda
me
entró
en
el
cuerpo
Никогда
не
сомневался
в
себе
Pero
si
el
miedo
a
no
entrar
al
juego
Но
боялся
не
попасть
в
игру
Quedarme
en
banca
nunca
es
una
opción
Оставаться
на
скамейке
запасных
- не
вариант
Por
mi
viejo
que
siempre
en
mi
vida
se
enfocó
Всю
жизнь
мой
отец
был
сосредоточен
на
мне
Yeah,
me
falta
pero
no
Да,
я
не
еду
на
полную,
но
Tengo
todo
el
control
Я
полностью
контролирую
ситуацию
Pero
nunca
sobro,
yeah
Но
никогда
не
перебарщиваю,
да
Siempre
se
peleo
Всегда
сражаюсь
A
mis
amigos
siempre
los
conté
Всегда
считал
своих
друзей
Con
una
mano
más
de
una
vez
По
одной
руке
не
раз
Voy
a
admitirte
qué
hay
más
de
un
capo
Признаюсь,
есть
еще
один
босс
Pero
siempre
entre
medio
están
los
sapos
Но
между
ними
всегда
есть
крысы
Saco
los
que
siempre
estaban
pa
mi
Выбираю
тех,
кто
всегда
был
со
мной
Bancando
mis
cosas,
donde
quería
ir
Поддерживал
меня,
куда
бы
я
ни
хотел
пойти
Desde
el
principio
me
apoyan
así
С
самого
начала
они
поддерживают
меня
También
mi
familia
siempre
estuvo
ahí
Моя
семья
также
всегда
была
рядом
Im
a
big
drip,
ya
son
las
12
nos
vamos
Я
в
полной
боевой
готовности,
уже
12,
пошли
Solo
los
dos,
donde
estás?
Только
вдвоем,
где
ты?
Y
yo
no
puedo
evitarte
Я
не
могу
тебя
избежать
Me
hablo
con
el
mic,
cuando
no
está
nadie
Разговариваю
с
микрофоном,
когда
никого
нет
Pero
duermo,
cuando
el
ocaso
sale
Но
засыпаю,
когда
взойдет
закат
Yo
sé
que
es
duro,
pero
esto
lo
vale
Я
знаю,
что
это
тяжело,
но
оно
того
стоит
La
luna
ilumina,
mi
mente
lo
sabe
Луна
освещает,
мой
разум
знает
Oh
baby
i
dont
know
Дорогая,
я
не
знаю
No
puedo
explicarte
lo
que
me
pasó
Не
могу
объяснить,
что
со
мной
произошло
Que
de
la
esquina
alguien
me
gritó
Что
кто-то
крикнул
мне
из-за
угла
Que
yo
algún
día
voy
a
ser
el
mejor
Что
однажды
я
стану
лучшим
Nunca
la
duda
me
entró
en
el
cuerpo
Никогда
не
сомневался
в
себе
Pero
si
el
miedo
a
no
entrar
al
juego
Но
боялся
не
попасть
в
игру
Quedarme
en
banca
nunca
es
una
opción
Оставаться
на
скамейке
запасных
- не
вариант
Me
van
a
ver
viajando
por
europa
con
los
míos
Они
увидят,
как
я
путешествую
по
Европе
со
своими
близкими
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Ezequiel Aguirre
Album
MASHINE
date of release
20-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.