Alegres de la Sierra - La Ladrona - translation of the lyrics into Russian

La Ladrona - Alegres de la Sierratranslation in Russian




La Ladrona
Воровка
Cuando el corazón le das a un ser querido
Когда отдаешь свое сердце любимому человеку
Y este te devuelve todo lo contrario
И это дает вам обратное
Piensas que en el mundo nada has valido
Ты думаешь, что в мире ты ничего не стоишь
Eso lo recuerdas siempre tu a diario
Ты всегда помнишь это каждый день
Cuando el sol te manda un claro y cruel destino
Когда солнце посылает тебе ясную и жестокую судьбу
Y con tu esperanza aun sigues aferrado
И с твоей надеждой ты все еще держишься
Esperando ser feliz cual jilguero al trino
Надеясь быть счастливым, как трель щегла
Pasa el tiempo y nada obtienes
Время идет, а ты ничего не получаешь
Y esto tienes que decir
И это ты должен сказать
De ti me voy no quiero ya jamás saber
Я оставляю тебя, я никогда не хочу знать
Lo que me hiciste no tiene perdón
То, что ты сделал со мной, непростительно
Tampoco olvido
я тоже не забываю
Me destrozaste por entero el corazón
Ты полностью разрушил мое сердце
Que ya no creo que se meta en el otro cariño
Я больше не верю, что он ввязывается в другую любимую
Y yo que tanto me cuidé de no extraviar
И я был так осторожен, чтобы не потерять
Mi corazón para que nadie más me lo robara
Мое сердце, чтобы никто другой не украл его у меня.
Y para qué le puse reja a las ventanas
И зачем я поставил решетки на окна?
Si la ladrona estaba dentro de mi alma
Если бы вор был в моей душе
Cuando el sol te manda un claro y cruel destino
Когда солнце посылает тебе ясную и жестокую судьбу
Y con tu esperanza aun sigues aferrado
И с твоей надеждой ты все еще держишься
Esperando ser feliz cual jilguero al trino
Надеясь быть счастливым, как трель щегла
Pasa el tiempo y nada obtienes
Время идет, а ты ничего не получаешь
Y esto tienes que decir
И это ты должен сказать
De ti me voy no quiero ya jamás saber
Я оставляю тебя, я никогда не хочу знать
Lo que me hiciste no tiene perdón
То, что ты сделал со мной, непростительно
Tampoco olvido
я тоже не забываю
Me destrozaste por entero el corazón
Ты полностью разрушил мое сердце
Que ya no creo que se meta en el otro cariño
Я больше не верю, что он ввязывается в другую любимую
Y yo que tanto me cuidé de no extraviar
И я был так осторожен, чтобы не потерять
Mi corazón para que nadie más me lo robara
Мое сердце, чтобы никто другой не украл его у меня.
Y para qué le puse reja a las ventanas
И зачем я поставил решетки на окна?
Si la ladrona estaba dentro de mi alma
Если бы вор был в моей душе
Y para qué le puse reja a las ventanas
И зачем я поставил решетки на окна?
Si la ladrona estaba dentro de mi alma
Если бы вор был в моей душе





Writer(s): Zubia Lenin A Sr


Attention! Feel free to leave feedback.