Alegres de la Sierra - Asi Como Hoy (En Vivo) - translation of the lyrics into German




Asi Como Hoy (En Vivo)
So Wie Heute (Live)
Yo
Ich
Sería capaz
wäre fähig,
De entregarlo todo por este momento
alles für diesen Moment hinzugeben,
Que he esperado tanto
auf den ich so lange gewartet habe.
Nada
Nichts,
Nada impedirá
nichts wird verhindern,
Que esta vez yo sea como aquella estrella
dass ich diesmal wie jener Stern bin,
Que brilla en lo alto
der hoch oben leuchtet.
Llevo
Ich trage,
Llevo como un talismán el beso que me diste
ich trage wie einen Talisman den Kuss, den du mir gegeben hast,
Y no me he olvidado de aquella promesa
und ich habe das Versprechen nicht vergessen,
Que una vez te hice
das ich dir einst gegeben habe.
Sabes
Du weißt,
Yo por ti sería capaz de convertirme en ave
für dich wäre ich fähig, mich in einen Vogel zu verwandeln,
De tener la fuerza que tienen los mares
die Kraft zu haben, die die Meere haben,
De sentirme así
mich so zu fühlen.
Así como hoy
So wie heute,
Que la luna me mira
wo der Mond mich anblickt,
Que me sobra la vida
wo mir das Leben überquillt,
Que me alienta tu amor
wo mich deine Liebe beflügelt.
Así como hoy
So wie heute,
Que no existen barreras
wo es keine Grenzen gibt,
Que la sangre en mis venas
wo das Blut in meinen Adern
Es volcán de pasión
ein Vulkan der Leidenschaft ist.
Así como hoy
So wie heute,
Que te tengo tan cerca
wo ich dich so nah bei mir habe,
Que me toca brindarte
wo es an mir ist, dir
Lo mejor de los dos
das Beste von uns beiden zu geben.
Oh
Oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Nada
Nichts,
Nada impedirá
nichts wird verhindern,
Que esta vez yo sea como aquella estrella
dass ich diesmal wie jener Stern bin,
Que brilla en lo alto
der hoch oben leuchtet.
Llevo
Ich trage,
Llevo como un talismán el beso que me diste
ich trage wie einen Talisman den Kuss, den du mir gegeben hast,
Y no me he olvidado de aquella promesa
und ich habe das Versprechen nicht vergessen,
Que una vez te hice
das ich dir einst gegeben habe.
Sabes
Du weißt,
Yo por ti sería capaz de convertirme en ave
für dich wäre ich fähig, mich in einen Vogel zu verwandeln,
De tener la fuerza que tienen los mares
die Kraft zu haben, die die Meere haben,
De sentirme así
mich so zu fühlen.
Así como hoy
So wie heute,
Que la luna me mira
wo der Mond mich anblickt,
Que me sobra la vida
wo mir das Leben überquillt,
Que me alienta tu amor
wo mich deine Liebe beflügelt.
Así como hoy
So wie heute,
Que no existen barreras
wo es keine Grenzen gibt,
Que la sangre en mis venas
wo das Blut in meinen Adern
El volcán de pasión
ein Vulkan der Leidenschaft ist.
Así como hoy
So wie heute,
Que te tengo tan cerca
wo ich dich so nah bei mir habe,
Que me toca brindarte
wo es an mir ist, dir
Lo mejor de los dos
das Beste von uns beiden zu geben.
Oh
Oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
¡Muchas gracias!
Vielen Dank!





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! Feel free to leave feedback.