Alegres de la Sierra - El Navegante - translation of the lyrics into German

El Navegante - Alegres de la Sierratranslation in German




El Navegante
Der Seefahrer
Navegando en los trenes del sur
Reisend in den Zügen des Südens
A una indita muy linda encontré
traf ich ein sehr hübsches Indianermädchen,
Que vendía ramilletes de flores
das Blumensträuße verkaufte,
Recorriendo las vías del tren
entlang der Gleise des Zuges.
Encantado de aquella morena
Verzaubert von jener Dunklen,
Le compré un ramito para
kaufte ich ihr ein Sträußchen für mich.
Y al poner la moneda en sus manos
Und als ich die Münze in ihre Hände legte,
A la indita formal, dije así
sagte ich zu dem ehrbaren Indianermädchen so:
Ay, indita que vendes tus flores
Ach, Indianermädchen, das du deine Blumen verkaufst,
No le vendas a nadie por Dios
verkaufe sie, bei Gott, niemand anderem.
Y al cantar de un hornito de troya
Und zum Gesang eines Töpfervogels
Tuve toda la más linda flor
besaß ich die allerschönste Blume.
Pero el tiempo y las olas de vuelta
Doch die Zeit und die Wellen der Wiederkehr
A esos rumbos me hicieron partir
ließen mich wieder zu jenen Orten aufbrechen.
Yo busqué en la estación a la indita
Ich suchte am Bahnhof nach dem Indianermädchen,
Pero en cambo mi tiempo perdí
doch stattdessen verlor ich nur meine Zeit.
Hasta que una señora ya anciana
Bis eine schon alte Dame
Mis tristezas deseaba saber
meinen Kummer zu erfahren wünschte.
Me entregó un ramillete marchito
Sie übergab mir ein verwelktes Sträußchen
Y me dijo aquí está su merced
und sagte zu mir: "Hier ist es, mein Herr."
La que viene a buscar ya está muerta
Die, die Ihr sucht, ist schon tot,
Y al partir este ramo dejó
und als sie schied, hinterließ sie diesen Strauß.
Se la entrega al señor pasajero
Sie bat, ihn dem Herrn Reisenden zu übergeben,
Que en mi vida fue mi único amor
der in ihrem Leben ihre einzige Liebe war.





Writer(s): Baptista Lucio Eduardo Antonio


Attention! Feel free to leave feedback.