Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Nuevo Cariñito
Dein neues Liebchen
Deja
libre
mi
camino,
Lass
meinen
Weg
frei,
Sigue
tú
por
tu
sendero,
Geh
du
deinen
Pfad,
Mi
destino
es
la
pobreza,
Mein
Schicksal
ist
Armut,
Tu
ambición
es
el
dinero,
Deine
Gier
ist
das
Geld,
Buscate
otro
cariñito,
Such
dir
ein
anderes
Liebchen,
Por
que
yo
ya
no
te
quiero,
Denn
ich
liebe
dich
nicht
mehr,
Vienes
a
que
te
perdone,
Du
kommst,
dass
ich
dir
vergebe,
Vienes
con
tus
imprudencias,
Du
kommst
mit
deiner
Unvernunft,
No
se
me
olvida
tu
nombre,
Ich
vergesse
deinen
Namen
nicht,
No
se
me
olvida
tu
ausencia,
Ich
vergesse
deine
Abwesenheit
nicht,
Yo
soy
pobre,
Ich
bin
arm,
No
soy
rico,
Ich
bin
nicht
reich,
Pero
si
soy
de
vergüenzas,
Aber
ich
habe
Stolz,
Pensaste
a
mejorarte,
Du
dachtest,
du
verbesserst
dich,
Con
los
amores
de
un
rico,
Mit
der
Liebe
eines
Reichen,
Que
feliz
te
la
pasaste,
Wie
glücklich
warst
du,
Con
tu
nuevo
cariñito,
Mit
deinem
neuen
Liebchen,
Pero
luego
lo
dejaste,
Doch
dann
hast
du
ihn
verlassen,
Por
que
no
era
de
tu
tipo,
Weil
er
nicht
dein
Typ
war,
Para
que
te
pones
triste,
Wozu
bist
du
traurig,
De
nada
sirve
que
llores,
Es
nützt
nichts,
dass
du
weinst,
Por
que
desde
que
te
fuiste,
Denn
seit
du
gegangen
bist,
Me
dejaste
entre
las
flores,
Hast
du
mich
unter
Blumen
zurückgelassen,
Ahora
tengo
otro
amorcito,
Jetzt
habe
ich
ein
neues
Liebchen,
Que
perfuma
mis
amores,
Das
meine
Liebe
parfümiert,
Deja
libre
mi
camino,
Lass
meinen
Weg
frei,
Sigue
tú
por
tu
sendero,
Geh
du
deinen
Pfad,
Mi
destino
es
la
pobreza,
Mein
Schicksal
ist
Armut,
Tu
ambición
es
el
dinero,
Deine
Gier
ist
das
Geld,
Buscate
otro
cariñito,
Such
dir
ein
anderes
Liebchen,
Por
que
yo
ya
no
te
quiero,
Denn
ich
liebe
dich
nicht
mehr,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.