Alejandra Ávalos - Casualidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandra Ávalos - Casualidad




Casualidad
Случайность
Que esperes de repente aquí
Что ты вдруг ждешь меня здесь,
No sabes por qué
Сам не знаешь почему.
Que yo esté de repente aquí
Что я вдруг оказалась здесь,
Sin nada que hacer
Без всяких дел.
Que tu amor te ha fallado hoy
Что твоя любовь тебя подвела сегодня,
Y el mío falló desde ayer
А моя подвела еще вчера.
Y a los dos nos encuentre abrazados
И нас обоих в объятьях друг друга
El amanecer
Застанет рассвет.
Quién planeó este plan
Кто придумал этот план
Por encima de nosotros
Над нами?
Qué bien pensado está
Как хорошо продуман он.
Casualidad
Случайность.
Aquí, allá, casualidad
Здесь, там, случайность.
Qué nos pasó, casualidad
Что с нами стало, случайность.
Así, sin más, casualidad
Вот так, просто, случайность.
Por fin los dos, casualidad
Наконец вдвоем, случайность.
Cuando pides a la vida más
Когда просишь у жизни больше,
De lo que te da
Чем она дает,
Yo no pido a la vida más
Я не прошу у жизни больше.
Qué casualidad
Какая случайность.
Que y yo nos miremos bien
Что мы с тобой смотрим друг на друга,
Los dos nos miramos igual
Одинаково смотрим мы.
Y a los dos nos sorprenda también
И нас обоих удивит
Volver a empezar
Новый старт, новый путь.
Quién planeó este plan
Кто придумал этот план
Por encima de nosotros
Над нами?
Qué bien pensado está
Как хорошо продуман он.
Casualidad
Случайность.
(Aquí, allá, casualidad)
(Здесь, там, случайность.)
(Qué nos pasó, casualidad)
(Что с нами стало, случайность.)
(Así, sin más, casualidad)
(Вот так, просто, случайность.)
(Por fin los dos, casualidad)
(Наконец вдвоем, случайность.)
Aquí, allá, casualidad
Здесь, там, случайность.
Qué nos pasó, casualidad
Что с нами стало, случайность.
Así, sin más, casualidad
Вот так, просто, случайность.
Por fin los dos, casualidad
Наконец вдвоем, случайность.
Aquí, allá, casualidad
Здесь, там, случайность.
Qué nos pasó, casualidad
Что с нами стало, случайность.
Así, sin más, casualidad
Вот так, просто, случайность.
Por fin los dos, casualidad
Наконец вдвоем, случайность.
Aquí, allá, casualidad
Здесь, там, случайность.
Qué nos pasó, casualidad
Что с нами стало, случайность.
Así, sin más, casualidad
Вот так, просто, случайность.
Por fin los dos, casualidad
Наконец вдвоем, случайность.
Aquí, allá, casualidad
Здесь, там, случайность.
Qué nos pasó, casualidad
Что с нами стало, случайность.
Así, sin más, casualidad
Вот так, просто, случайность.
Por fin los dos, casualidad
Наконец вдвоем, случайность.
Aquí, allá, casualidad
Здесь, там, случайность.
Qué nos pasó, casualidad
Что с нами стало, случайность.
Así, sin más, casualidad
Вот так, просто, случайность.
Por fin los dos, casualidad
Наконец вдвоем, случайность.





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe, Luis Gomez Escolar Roldan


Attention! Feel free to leave feedback.