Lyrics and translation Alejandra Ávalos - Como puedes saber
Como puedes saber
Как ты можешь знать
Fíjate,
hace
un
mes
que
te
perdí
Смотри,
прошел
месяц
с
тех
пор,
как
я
тебя
потеряла,
Y
¿sabes
qué?
aún
mi
cuerpo
huele
a
ti
И
знаешь
что?
Мое
тело
все
еще
пахнет
тобой.
Tu
ropa
sigue
en
el
armario
y
yo
la
toco
Твоя
одежда
все
еще
в
шкафу,
и
я
ее
трогаю,
Me
meto
en
tu
camisa
y
siento
que
es
tu
piel
Надеваю
твою
рубашку
и
чувствую
твою
кожу.
Fíjate,
aún
mi
boca
sabe
a
ti
Смотри,
мои
губы
все
еще
помнят
твой
вкус,
Y
pienso
que
nadie
va
a
quererte
así
И
я
думаю,
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Mi
cuerpo
intenta
consolarse
con
tu
almohada
Мое
тело
пытается
найти
утешение
в
твоей
подушке,
Pero
estoy
sola
para
compartir
mi
ser
Но
я
одинока,
и
мне
не
с
кем
разделить
себя.
Responde,
cómo
puedes
saber
vivir
sin
mí
Ответь,
как
ты
можешь
знать,
каково
жить
без
меня,
A
la
deriva
На
произвол
судьбы?
Cuántas
noches
de
amor
lejos
de
aquí
Сколько
ночей
любви
вдали
отсюда
Cómo
puedes
saber
si
volveré
Как
ты
можешь
знать,
вернусь
ли
я
Cuándo
vas
a
aceptar
que
fui
el
amor
Когда
ты
признаешь,
что
я
была
любовью
Fíjate,
nada
más
irte
de
aquí
Смотри,
как
только
ты
ушел
отсюда,
Yo
me
juré
no
acordarme
más
de
ti
Я
поклялась
себе
больше
не
вспоминать
о
тебе.
Y
cuando
quiero
en
otros
brazos
superarte
И
когда
я
пытаюсь
забыть
тебя
в
других
объятиях,
Vuelve
a
mi
mente
el
aroma
de
tu
piel
В
мою
память
возвращается
аромат
твоей
кожи.
Responde,
cómo
puedes
saber
vivir
sin
mí
Ответь,
как
ты
можешь
знать,
каково
жить
без
меня,
A
la
deriva
На
произвол
судьбы?
Cuántas
noches
de
amor
lejos
de
aquí
Сколько
ночей
любви
вдали
отсюда
Cómo
puedes
saber
si
volveré
Как
ты
можешь
знать,
вернусь
ли
я
Cuándo
vas
a
aceptar
que
fui
el
amor
Когда
ты
признаешь,
что
я
была
любовью
Cómo
puedes
saber
vivir
sin
mí
Как
ты
можешь
знать,
каково
жить
без
меня,
A
la
deriva
На
произвол
судьбы?
Cuántas
noches
de
amor
lejos
de
aquí
Сколько
ночей
любви
вдали
отсюда
Cómo
puedes
saber
si
volveré
Как
ты
можешь
знать,
вернусь
ли
я
Cuándo
vas
a
aceptar
que
fui
el
amor
Когда
ты
признаешь,
что
я
была
любовью
Cómo
puedes
saber
vivir
sin
mí
Как
ты
можешь
знать,
каково
жить
без
меня,
A
la
deriva
На
произвол
судьбы?
Cuántas
noches
de
amor
lejos
de
aquí
Сколько
ночей
любви
вдали
отсюда
Cómo
puedes
saber
si
volveré
Как
ты
можешь
знать,
вернусь
ли
я
Cuándo
vas
a
aceptar
que
fui
el
amor
Когда
ты
признаешь,
что
я
была
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Attention! Feel free to leave feedback.