Lyrics and translation Alejandra Ávalos - No, no, no
Algo
pasó,
se
apagaron
las
estrellas
Что-то
случилось,
погасли
звезды,
Se
iluminó
el
amor
Любовь
зажглась,
Y
comenzó
una
guerra
de
caricias
И
началась
война
ласк,
Un
duelo
entre
los
dos
Дуэль
между
нами.
Un
mano
a
mano,
un
cuerpo
a
cuerpo
Один
на
один,
тело
к
телу,
Casi
una
apuesta,
casi
un
reto
Почти
пари,
почти
вызов,
Algo
pasó,
que
al
querer
compenetrarnos
Что-то
случилось,
когда
мы
хотели
слиться,
Fallamos
tú
y
yo
Мы
оба
потерпели
неудачу.
No,
no,
no,
ésta
no
es
forma
de
amarnos
Нет,
нет,
нет,
это
не
способ
любить
друг
друга,
Tenemos
que
intentar
relajarnos
Мы
должны
попытаться
расслабиться,
No,
no,
no,
que
el
deseo
no
nos
deja
Нет,
нет,
нет,
желание
не
дает
нам
Sincronizarnos
Синхронизироваться.
No,
no,
no,
ésta
no
es
forma
de
amarnos
Нет,
нет,
нет,
это
не
способ
любить
друг
друга,
Tenemos
que
intentar
relajarnos
Мы
должны
попытаться
расслабиться,
No,
no,
no,
que
el
deseo
no
nos
deja
Нет,
нет,
нет,
желание
не
дает
нам
Sincronizarnos
Синхронизироваться.
Algo
pasó,
no
hubo
magia
en
nuestras
manos
Что-то
случилось,
в
наших
руках
не
было
магии,
Se
fue
la
inspiración
Вдохновение
ушло,
Entre
los
dos,
entre
tantas
emociones
Между
нами,
среди
стольких
эмоций,
Faltaba
el
corazón
Не
хватало
сердца.
Un
mano
a
mano,
un
cuerpo
a
cuerpo
Один
на
один,
тело
к
телу,
Una
locura,
desconcierto
Безумие,
смятение,
Algo
pasó,
que
intentamos
tantas
cosas
Что-то
случилось,
мы
столько
всего
перепробовали,
Que
se
escapó
el
amor
Что
любовь
ускользнула.
No,
no,
no,
ésta
no
es
forma
de
amarnos
Нет,
нет,
нет,
это
не
способ
любить
друг
друга,
Tenemos
que
intentar
relajarnos
Мы
должны
попытаться
расслабиться,
No,
no,
no,
que
el
deseo
no
nos
deja
Нет,
нет,
нет,
желание
не
дает
нам
Sincronizarnos
Синхронизироваться.
No,
no,
no,
ésta
no
es
forma
de
amarnos
Нет,
нет,
нет,
это
не
способ
любить
друг
друга,
Tenemos
que
intentar
relajarnos
Мы
должны
попытаться
расслабиться,
No,
no,
no,
que
el
deseo
no
nos
deja
Нет,
нет,
нет,
желание
не
дает
нам
Sincronizarnos
Синхронизироваться.
No,
no,
no,
ésta
no
es
forma
de
amarnos
Нет,
нет,
нет,
это
не
способ
любить
друг
друга,
Tenemos
que
intentar
relajarnos
Мы
должны
попытаться
расслабиться,
No,
no,
no,
que
el
deseo
no
nos
deja
Нет,
нет,
нет,
желание
не
дает
нам
Sincronizarnos
Синхронизироваться.
No,
no,
no,
ésta
no
es
forma
de
amarnos
Нет,
нет,
нет,
это
не
способ
любить
друг
друга,
Tenemos
que
intentar
relajarnos
Мы
должны
попытаться
расслабиться,
No,
no,
no,
que
el
deseo
no
nos
deja
Нет,
нет,
нет,
желание
не
дает
нам
Sincronizarnos
Синхронизироваться.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Tenemos
que
intentar
relajarnos
Мы
должны
попытаться
расслабиться,
No,
no,
no,
que
el
deseo
no
nos
deja
Нет,
нет,
нет,
желание
не
дает
нам
Sincronizarnos
Синхронизироваться.
No,
no,
no,
ésta
no
es
forma
de
amarnos
Нет,
нет,
нет,
это
не
способ
любить
друг
друга,
Tenemos
que
intentar
relajarnos
Мы
должны
попытаться
расслабиться,
No,
no,
no,
que
el
deseo
no
nos
deja
Нет,
нет,
нет,
желание
не
дает
нам
Sincronizarnos
Синхронизироваться.
No,
no,
no,
ésta
no
es
forma
de
amarnos
Нет,
нет,
нет,
это
не
способ
любить
друг
друга,
Tenemos
que
intentar
relajarnos
Мы
должны
попытаться
расслабиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Calderon Lopez De Arroyabe
Attention! Feel free to leave feedback.