Lyrics and translation Alejandra Guzman feat. Draco Rosa - All Along the Watchtower (with Draco Rosa) - Primera Fila [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Along the Watchtower (with Draco Rosa) - Primera Fila [En Vivo]
Всё это время на сторожевой башне (с Драко Розой) - Первый ряд [Вживую]
"There
must
be
some
way
out
of
here,"
said
the
joker
to
the
thief,
"Должен
быть
какой-то
выход
отсюда",
- сказал
шут
вору,
"There's
too
much
confusion,
I
can't
get
no
relief.
"Слишком
много
суматохи,
я
не
могу
найти
покоя.
Businessmen,
they
drink
my
wine,
plowmen
dig
my
earth,
Дельцы
пьют
мое
вино,
пахари
пашут
мою
землю,
None
of
them
along
the
line
know
what
any
of
it
is
worth."
Никто
из
них
не
знает,
чего
все
это
стоит,
любимый."
"No
reason
to
get
excited,"
the
thief,
he
kindly
spoke,
"Нет
причин
для
волнения",
- вор
любезно
сказал,
"There
are
many
here
among
us
who
feel
that
life
is
but
a
joke.
"Среди
нас
много
таких,
кто
считает,
что
жизнь
— всего
лишь
шутка.
But
you
and
I,
we've
been
through
that,
and
this
is
not
our
fate,
Но
мы
с
тобой,
дорогой,
прошли
через
это,
и
это
не
наша
судьба,
So
let
us
not
talk
falsely
now,
the
hour
is
getting
late."
Так
что
давай
не
будем
говорить
ложно,
час
становится
поздним."
All
along
the
watchtower,
princes
kept
the
view
Всё
это
время
на
сторожевой
башне,
принцы
наблюдали,
While
all
the
women
came
and
went,
barefoot
servants,
too.
Пока
все
женщины
приходили
и
уходили,
босые
слуги
тоже,
милый."
Outside
in
the
distance
a
wildcat
did
growl,
Где-то
вдали
дикая
кошка
зарычала,
Two
riders
were
approaching,
the
wind
began
to
howl.
Два
всадника
приближались,
ветер
начал
завывать,
дорогой."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.