Lyrics and translation Alejandra Guzman feat. Moderatto - No Te Lo Tomes Personal (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Lo Tomes Personal (En Vivo)
Не принимай на свой счет (Вживую)
No
te
lo
tomes
personal
Не
принимай
на
свой
счет
No
todos
pensamos
igual
Не
все
мы
думаем
одинаково
Te
lo
juro
que
esta
vez
no
volverás
Клянусь,
в
этот
раз
ты
не
вернешься
De
lo
tuyo
que
no
me
supo
esperar
От
своего,
что
не
смогло
меня
дождаться
Puede
ser
que
con
el
tiempo
Может
быть,
со
временем
Soy
canija
y
ya
no
me
dejo
Я
стерва
и
больше
не
позволяю
собой
командовать
Puedo
estar
sin
ti
Я
могу
жить
без
тебя
Con
cicatrices
que
llevo
por
dentro
Со
шрамами,
которые
ношу
внутри
Puedo
estar
sin
ti
Я
могу
жить
без
тебя
Sin
tus
caricias
y
tus
ojos
negros
Без
твоих
ласк
и
твоих
черных
глаз
Ni
una
mirada
de
cristal
Ни
взгляда,
ни
блеска
Y
por
la
malas
soy
fatal
И
по-плохому
я
роковая
Y
lo
siento
no
me
prendes
mas
И
прости,
ты
меня
больше
не
заводишь
Te
lo
dije
Я
тебе
говорила
No
lo
tomes
personal
Не
принимай
на
свой
счет
Y
puede
ser
que
con
el
tiempo
И
может
быть,
со
временем
Soy
canija
y
ya
no
me
dejo
Я
стерва
и
больше
не
позволяю
собой
командовать
Puedo
estar
sin
ti
Я
могу
жить
без
тебя
Con
cicatrices
que
llevo
por
dentro
Со
шрамами,
которые
ношу
внутри
Puedo
estar
sin
ti
Я
могу
жить
без
тебя
Sin
tus
caricias
y
tus
ojos
negros
Без
твоих
ласк
и
твоих
черных
глаз
Puedo
estar
sin
ti
Я
могу
жить
без
тебя
Con
cicatrices
que
llevo
por
dentro
Со
шрамами,
которые
ношу
внутри
Puedo
estar
sin
ti
Я
могу
жить
без
тебя
Sin
tus
caricias
y
tus
ojos
negros
Без
твоих
ласк
и
твоих
черных
глаз
No
lo
tomes
personal
Не
принимай
на
свой
счет
Y
puede
ser
que
con
el
tiempo
И
может
быть,
со
временем
Puedo
estar
sin
ti
Я
могу
жить
без
тебя
Con
cicatrices
que
llevo
por
dentro
Со
шрамами,
которые
ношу
внутри
Puedo
estar
sin
ti
Я
могу
жить
без
тебя
Sin
tus
caricias
y
esos
tontos
besos
Без
твоих
ласк
и
этих
глупых
поцелуев
Con
cicatrices
que
llevo
por
dentro
Со
шрамами,
которые
ношу
внутри
Con
cicatrices
que
llevo
por
dentro
Со
шрамами,
которые
ношу
внутри
Sin
tus
caricias
y
esos
tontos
besos
Без
твоих
ласк
и
этих
глупых
поцелуев
Con
cicatrices
que
llevo
por
dentro
Со
шрамами,
которые
ношу
внутри
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Fernando Fernando De La Cueva Rosales, Gabriela Alejandra Guzman Pina L
Attention! Feel free to leave feedback.