Alejandra Guzman feat. Moderatto - Reina De Corazones - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011 - translation of the lyrics into German




Reina De Corazones - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Herzkönigin - Live At Palacio De Los Deportes, Mexiko/2011
Ries, lloras, mientes y te humillas
Du lachst, du weinst, du lügst und du erniedrigst dich
Prometiendome un viaje a kenia en navidad.
Versprichst mir eine Reise nach Kenia zu Weihnachten.
Ruegas, gritas, cambias de estrategia
Du flehst, du schreist, du änderst deine Strategie
Cada vez que ves
Jedes Mal, wenn du siehst
Que no consigues avanzar
Dass du nicht weiterkommst
Todo te sirve que díos te libre
Alles ist dir recht, Gott schütze dich
En la guerra en que ahora estas.
In dem Krieg, in dem du jetzt bist.
Reina de corazones
Herzkönigin
Distante y lejana pasión de pasiones,
Ferne und entrückte Leidenschaft der Leidenschaften,
Yo soy la reina de corazones no
Ich bin die Herzkönigin, nein
Puedes pretender
Du kannst nicht erwarten
Ni siquiera tocarme
Mich auch nur zu berühren
Reina de corazones
Herzkönigin
El sueño de todos propiedad de nadie
Der Traum von allen, Eigentum von niemandem
Yo soy la reina de corazones
Ich bin die Herzkönigin
No seas estupido
Sei nicht dumm
Lleva tu artilleria a otra parte.
Bring deine Artillerie woanders hin.
Quieres darme hijos
Du willst mir Kinder schenken
Y una vida sedentaria que
Und ein sesshaftes Leben, das
Ni me apetece conocer
Auf das ich nicht einmal Lust habe
Cartas, flores, versos y bombones
Briefe, Blumen, Verse und Pralinen
Abandona no me vas a convencer
Gib auf, du wirst mich nicht überzeugen
Buscate lejos en otros cielos
Such dein Glück unter anderen Himmeln
Y calmate al aterrizar
Und komm runter, wenn du landest
Reina de corazones
Herzkönigin
Distante y lejana pasión de pasiones,
Ferne und entrückte Leidenschaft der Leidenschaften,
Yo soy la reina de corazones
Ich bin die Herzkönigin
No puedes pretender
Du kannst nicht erwarten
Ni siquiera tocarme
Mich auch nur zu berühren
Reina de corazones
Herzkönigin
El sueño de todos propiedad de nadie
Der Traum von allen, Eigentum von niemandem
Yo soy la reina de corazones
Ich bin die Herzkönigin
No seas ilogico ve con
Sei nicht unlogisch, geh mit
Tu artilleria a otra parte
Deiner Artillerie woanders hin





Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez


Attention! Feel free to leave feedback.