Alejandra Guzman feat. Moderatto - Reina De Corazones - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011 - translation of the lyrics into German




Reina De Corazones - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Königin der Herzen - Live im Palacio De Los Deportes, Mexiko/2011
Ríes, lloras, mientes y te humillas
Du lachst, weinst, lügst und erniedrigst dich
Prometiéndome un viaje a Kenia en navidad.
Versprichst mir eine Reise nach Kenia zu Weihnachten.
Ruegas, gritas, cambias de estrategia
Du bettelst, schreist, änderst deine Strategie
Cada vez que ves
Jedes Mal, wenn du siehst
Que no consigues avanzar
Dass du nicht weiterkommst
Todo te sirve, que Dios te libre
Alles dient dir, möge Gott dich befreien
De la guerra en que ahora estás.
Von dem Krieg, in dem du jetzt bist.
Reina de corazones
Königin der Herzen
distante y lejana pasión de pasiones,
ferne und entfernte Leidenschaft der Leidenschaften,
Yo soy la reina de corazones
Ich bin die Königin der Herzen
No puedes pretender,
Du kannst nicht erwarten,
Ni siquiera tocarme
Mich auch nur zu berühren.
Reina de corazones
Königin der Herzen
el sueño de todos, propiedad de nadie
der Traum aller, Eigentum von niemandem
Yo soy la reina de corazones
Ich bin die Königin der Herzen
no seas estúpido
Sei nicht dumm
lleva tu artillera a otra parte.
Nimm deine Artillerie woandershin.
Quieres darme hijos
Du willst mir Kinder schenken
y una vida sedentaria que
und ein sesshaftes Leben, das
ni me apetece conocer
mich nicht einmal reizt kennenzulernen
cartas, flores, versos y bombones
Briefe, Blumen, Verse und Pralinen
abandona, no me vas a convencer
Gib auf, du wirst mich nicht überzeugen
búscate lejos en otros cielos
Such weit weg in anderen Himmeln
y cálmate al aterrizar
Und beruhige dich bei der Landung.
Reina de corazones
Königin der Herzen
distante y lejana pasión de pasiones,
ferne und entfernte Leidenschaft der Leidenschaften,
yo soy la reina de corazones
Ich bin die Königin der Herzen
no puedes pretender
Du kannst nicht erwarten
ni siquiera tocarme
mich auch nur zu berühren.
Reina de corazones
Königin der Herzen
el sueño de todos, propiedad de nadie
der Traum aller, Eigentum von niemandem
yo soy la reina de corazones
Ich bin die Königin der Herzen
no seas ilogico ve con
Sei nicht unlogisch, geh mit
tu artilleria a otra parte
deiner Artillerie woandershin.
Reina de corazones
Königin der Herzen
distante y lejana pasión de pasiones,
ferne und entfernte Leidenschaft der Leidenschaften,
yo soy la reina de corazones
Ich bin die Königin der Herzen
no puedes pretender
Du kannst nicht erwarten
ni siquiera tocarme
mich auch nur zu berühren.
Reina de corazones
Königin der Herzen
el sueño de todos, propiedad de nadie
der Traum aller, Eigentum von niemandem
yo soy la reina de corazones
Ich bin die Königin der Herzen
no seas ilogico ve con
Sei nicht unlogisch, geh mit
tu artilleria a otra parte
deiner Artillerie woandershin.





Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez


Attention! Feel free to leave feedback.