Lyrics and translation Alejandra Guzman feat. Moderatto - Ya Lo Veía Venir (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Lo Veía Venir (En Vivo)
Я это предвидела (Вживую)
Sé
que
a
mi
puerta
ha
llamado
el
amor,
Знаю,
что
в
мою
дверь
постучалась
любовь,
Es
que
lo
nuestro
no
tiene
solución,
Но
у
наших
отношений
нет
будущего,
Sí...
ya
lo
veía
venir.
Да...
я
это
предвидела.
Sé
que
la
culpa
no
es
tuya,
es
de
los
dos,
Знаю,
что
виноваты
не
ты,
а
мы
оба,
Pero
hay
un
bloque
de
hielo
entre
tu
y
yo,
Но
между
нами
выросла
ледяная
стена,
Sí...
ya
lo
veía
venir.
Да...
я
это
предвидела.
No
es
que
sea
mala
onda
pero
te
lo
voy
a
decir,
Не
хочу
показаться
грубой,
но
скажу
тебе
прямо,
De
alguien
me
he
enamorado
y
con
más
fuerza
que
de
tiii...
Я
влюбилась
в
другого,
и
чувства
сильнее,
чем
к
тебе...
Ya
lo
veía
venir...
Я
это
предвидела...
Siííí...
ya
lo
veía
venir,
Дааа...
я
это
предвидела,
Y
me
bastó
solo
una
noche
И
мне
хватило
всего
одной
ночи,
Para
besarnos
en
el
coche.
Чтобы
целоваться
с
ним
в
машине.
Siiii...
y
no
me
acordé
de
ti,
Дааа...
и
я
не
вспомнила
о
тебе,
Te
juro
no
quería
hacerlo,
Клянусь,
я
не
хотела
этого
делать,
Pero
al
final
te
puse
el
cuerno,
Но
в
итоге
я
изменила
тебе,
Sí...
ya
lo
veía
venir.
Да...
я
это
предвидела.
Sé
que
me
he
portado
muy
mal
y
me
encantó,
Знаю,
что
повела
себя
плохо,
и
мне
это
понравилось,
Ya
no
me
llames
lo
nuestro
se
acabó,
Больше
не
звони
мне,
между
нами
все
кончено,
Sí...
es
el
amor
juvenil.
Да...
это
юношеская
любовь.
Y
sé
que
esto
nos
causa
terror
y
descepción,
И
знаю,
что
это
вызывает
у
нас
ужас
и
разочарование,
A
mí
me
gusta
sentir
el
descontrol,
Мне
нравится
чувствовать
себя
вне
контроля,
Sí...
es
el
amor
juvenil.
Да...
это
юношеская
любовь.
Regresame
las
fotos
y
los
discos
de
Moderatto,
Верни
мне
фотографии
и
диски
Moderatto,
Sé
que
vas
a
decir
que
soy
de
lo
peor
y
que
soy
un
asco,
Знаю,
ты
скажешь,
что
я
худшая
и
отвратительная,
Ya
lo
veía
venir.
Я
это
предвидела.
Sííííí...
ya
lo
veía
venir,
Дааааа...
я
это
предвидела,
Y
me
bastó
solo
una
noche
И
мне
хватило
всего
одной
ночи,
Para
besarnos
en
el
coche.
Чтобы
целоваться
с
ним
в
машине.
Siiii...
y
no
me
acordé
de
ti,
Дааа...
и
я
не
вспомнила
о
тебе,
Te
juro
no
quería
hacerlo,
Клянусь,
я
не
хотела
этого
делать,
Pero
al
final
te
puse
el
cuerno,
Но
в
итоге
я
изменила
тебе,
Sí...
ya
lo
veía
venir.
Да...
я
это
предвидела.
Sabes
lo
nuestro
no
iba
bien,
Ты
знаешь,
у
нас
все
было
не
очень,
No
lo
hagas
difícil
dame
un
beso
y
dime
adiós,
Не
усложняй,
поцелуй
меня
и
скажи
прощай,
Pues
si
lo
pienso
dos
tres
veces
me
arrepiento
así
soy
yo,
Потому
что
если
я
подумаю
дважды,
трижды,
я
передумаю,
такая
уж
я,
Sí...
ya
lo
veía
venir,
Да...
я
это
предвидела,
Y
me
bastó
solo
una
noche
И
мне
хватило
всего
одной
ночи
Para
besarnos
en
el
coche.
Чтобы
целоваться
с
ним
в
машине.
Sí...
y
no
me
acordé
de
ti,
Да...
и
я
не
вспомнила
о
тебе,
Te
juro
no
quería
hacerlo,
Клянусь,
я
не
хотела
этого
делать,
Pero
al
final
te
puse
el
cuerno,
Но
в
итоге
я
изменила
тебе,
Sí...
ya
lo
veía
venir,
Да...
я
это
предвидела,
Sí...
ya
lo
veía
venir.
Да...
я
это
предвидела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Fernando De La Cueva Rosales, Maria Daniela Azpiazu Tamayo, Emilio Acevedo Pomar
Attention! Feel free to leave feedback.