Alejandra Guzmán - Angeles Caidos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandra Guzmán - Angeles Caidos




Angeles Caidos
Падшие Ангелы
Frío como un dios
Холодный, как бог
Duro de pelar
Твёрдый, как орех
En un manantial de luz
В источнике света
Instante profesor inflexible
Мгновенный, непреклонный учитель
Que me enseñó a leer carne
Который научил меня читать плоть
Quizo aparecer llagas en mi piel
Захотел, чтобы на моей коже появились раны
Las cubrió de miel
Покрыл их мёдом
Y como un perro fiel
И как верный пёс
Con su saliva me llevó
Со своей слюной увлёк меня
Al arcoíris salvaje
К дикой радуге
Llorando a mares como ángeles caídos
Рыдая навзрыд, словно падшие ангелы
Cuando el pecado los expulsa del paraíso
Когда грех изгоняет их из рая
Me derrumbé, por más que supliqué
Я пала, как ни молила
Besándole los pies
Целуя его ноги
Hazme tuya otra vez, nada
Сделай меня своей снова, ничего
Cáscara de nuez, agria de comer
Скорлупа ореха, горькая на вкус
Si soy tu creación
Если я твоё творение
No puedes permitir que me disuelva
Ты не можешь позволить мне раствориться
Bye my love
Прощай, моя любовь
Entre plegarias rotas
Среди разбитых молитв
Llorando a mares como ángeles caídos
Рыдая навзрыд, словно падшие ангелы
Cuando el pecado los expulsa del paraíso
Когда грех изгоняет их из рая
Me derrumbé, por más que supliqué
Я пала, как ни молила
Besándole los pies
Целуя его ноги
Hazme tuya otra vez, nada
Сделай меня своей снова, ничего
Me convirtió en estatua de sal
Он превратил меня в соляную статую
Y la zarza ardió con oraciones de puro amor
И терновник пылал молитвами чистой любви
Me derrumbé, por más que supliqué
Я пала, как ни молила
Besándole los pies
Целуя его ноги
Hazme tuya otra vez, nada
Сделай меня своей снова, ничего
Llorando a mares como ángeles caídos
Рыдая навзрыд, словно падшие ангелы
Cuando el pecado los expulsa del paraíso
Когда грех изгоняет их из рая
Me derrumbé, por más que supliqué
Я пала, как ни молила
Hazme tu esclava, déjame ser tuya, yeah
Сделай меня своей рабой, позволь мне быть твоей, да
Me derrumbé, por más que supliqué
Я пала, как ни молила
Hazme tu esclava, déjame ser tuya
Сделай меня своей рабой, позволь мне быть твоей





Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez, Cesar Manuel Valle Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.