Alejandra Guzmán - Buena Onda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandra Guzmán - Buena Onda




Buena Onda
Хорошая Волна
Bi pa bolupa
Би па болупа
Pi lam bambu
Пи лам бамбу
Noches sin luna
Ночи без луны
Sombras de betún
Тени гудрона
El periférico, entero para
Вся кольцевая для меня одной
Autopatrulla, busca por el sur
Патрульная машина, ищет на юге
Sexy madura en un camaro azul
Сексуальная красотка в синем Camaro
Da gusto interferir
Одно удовольствие вмешиваться
La radio federal
В радио федералов
La criminalidad
Преступность
Que sufre la ciudad
Которая терзает город
Nunca me detendrá
Меня никогда не остановит
Buscando diversión
В поисках веселья
Paso como un avión
Пролетаю, как самолет
Volando sin parar
Парю без остановки
Buena onda
Хорошая волна
Esta de moda la imaginación
В моде воображение
De costa a costa buena onda
От побережья к побережью, хорошая волна
Olvidemos los temores
Забудем о страхах
Con las nuevas sensaciones
С новыми ощущениями
Buena onda
Хорошая волна
Pon de moda tu imaginación
Включи свое воображение
Las tensiones por la borda
Напряжение за борт
Pelos parados
Волосы дыбом
Tacones de impresión
Впечатляющие каблуки
Verdes las uñas, lentes de neón
Зеленые ногти, неоновые очки
Tan sicodélica
Такая психоделическая
O más que un viaje astral
Или больше, чем астральное путешествие
La policia, documentación
Полиция, документы
Stop señorita, tenga precaución
Стоп, сеньорита, будьте осторожны
Que por el zócalo
Потому что на площади
Hay hombres lobos hoy
Сегодня оборотни
Y la inseguridad
И опасность
Que cierra la ciudad
Которая окутывает город
Cuando se esconde el sol
Когда солнце садится
Jamas me detendrá
Меня никогда не остановит
Caiga quien caiga voy
Будь что будет, я иду
Buscando diversión
В поисках веселья
Buena onda
Хорошая волна
Esta de moda la imaginación
В моде воображение
De costa a costa buena onda
От побережья к побережью, хорошая волна
Olvidemos los temores
Забудем о страхах
Con las nuevas sensaciones
С новыми ощущениями
Buena onda
Хорошая волна
Pon de moda tu imaginación
Включи свое воображение
Las tensiones por la borda
Напряжение за борт





Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez, Pablo Pinilla Rogado


Attention! Feel free to leave feedback.