Alejandra Guzmán - Camina Solo (Live At The Roxy) - translation of the lyrics into German




Camina Solo (Live At The Roxy)
Geh Allein (Live At The Roxy)
Yo no jugué con tu corazón
Ich habe nicht mit deinem Herzen gespielt
Solo creaste esa ilusión
Du hast dir nur diese Illusion geschaffen
De que todo fuera perfecto
Dass alles perfekt wäre
Pero perfecto solo Dios
Aber perfekt ist nur Gott
No sufras más por
Leide nicht mehr meinetwegen
Ya no quiero fingir
Ich will nicht mehr vortäuschen
Que todo está bien y no es así, bebé
Dass alles gut ist, denn das ist es nicht, Baby
Así que suéltame la mano
Also lass meine Hand los
Camina solo
Geh allein
Sin al lado
Ohne mich an deiner Seite
Yo no soy esa que piensas
Ich bin nicht die, für die du mich hältst
Con la que sueñas
Von der du träumst
No soy perfecta
Ich bin nicht perfekt
(Uh uh uh uh uh uh)
(Uh uh uh uh uh uh)
(Uh uh uh uh uh uh)
(Uh uh uh uh uh uh)
Yo no jugué con tu corazón
Ich habe nicht mit deinem Herzen gespielt
Solo creaste esa ilusión
Du hast dir nur diese Illusion geschaffen
De que todo fuera perfecto
Dass alles perfekt wäre
Pero perfecto solo Dios
Aber perfekt ist nur Gott
Quise amanecer entre tus brazos
Ich wollte in deinen Armen aufwachen
Caminar a lado tuyo pero son muy rápidos tus pasos
An deiner Seite gehen, aber deine Schritte sind zu schnell
Porque te alejaste demasiado
Weil du dich zu weit entfernt hast
Ahora solo te veré si puedo viajar al pasado
Jetzt sehe ich dich nur noch, wenn ich in die Vergangenheit reisen kann
Si yo te mentí, me mentiste
Wenn ich dich angelogen habe, hast du mich angelogen
Lo que yo hice, me lo hiciste
Was ich getan habe, hast du mir angetan
Quieres volver, después que te fuiste
Du willst zurückkommen, nachdem du gegangen bist
No vas a vivir, si para moriste
Du wirst nicht leben, wenn du für mich gestorben bist
Así que suéltame la mano
Also lass meine Hand los
Camina solo
Geh allein
Sin al lado
Ohne mich an deiner Seite
Yo no soy esa que piensas
Ich bin nicht die, für die du mich hältst
Con la que sueñas
Von der du träumst
No soy perfecta
Ich bin nicht perfekt
Voy a apuntar hacia otro norte
Ich werde eine andere Richtung einschlagen
Quédate donde te escondes
Bleib, wo du dich versteckst
Ya no es nada si no me respondes
Es bedeutet nichts mehr, wenn du mir nicht antwortest
En este mundo existen muchos hombres
Auf dieser Welt gibt es viele Männer
(Uh uh uh uh uh uh)
(Uh uh uh uh uh uh)
(Uh uh uh uh uh uh)
(Uh uh uh uh uh uh)
(Uh uh uh uh uh uh)
(Uh uh uh uh uh uh)
(Uh uh uh uh uh uh)
(Uh uh uh uh uh uh)
Las conversaciones todas llenas de promesas
Die Gespräche, alle voller Versprechungen
Poniendo los puntos sobre la mesa
Die Punkte auf den Tisch legend
Opino que no quiero más dolores de cabeza
Ich meine, ich will keine Kopfschmerzen mehr
Si no muestro interés es porque ya no me interesa
Wenn ich kein Interesse zeige, dann weil es mich nicht mehr interessiert
Entiéndelo
Versteh es
Ya no le quedan más horas al reloj
Der Uhr bleiben keine Stunden mehr
El amor se fue pero jamás regresó
Die Liebe ging, aber kehrte nie zurück
esto es un juego pero nadie ganó
Ja, das ist ein Spiel, aber niemand hat gewonnen
¿Cómo terminar algo que nunca comenzó?
Wie kann man etwas beenden, das nie begonnen hat?
Así que suéltame la mano
Also lass meine Hand los
Camina solo
Geh allein
Sin al lado
Ohne mich an deiner Seite
Yo no soy esa que piensas (No)
Ich bin nicht die, für die du mich hältst (Nein)
Con la que sueñas
Von der du träumst
No soy perfecta
Ich bin nicht perfekt
Voy a apuntar hacia otro norte
Ich werde eine andere Richtung einschlagen
Quédate donde te escondes
Bleib, wo du dich versteckst
Ya no es nada si no me respondes
Es bedeutet nichts mehr, wenn du mir nicht antwortest





Writer(s): Gabriela Alejandra Guzman Pinal, Joseph Negron-velez


Attention! Feel free to leave feedback.