Alejandra Guzmán - Camina Solo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alejandra Guzmán - Camina Solo




Camina Solo
Walk Alone
Yo no jugué con tu corazón
I didn't play with your heart
Solo creaste esa ilusión
You just created the illusion
De que todo fuera perfecto
That everything was perfect
Pero, perfecto sólo Dios
But perfect is only God
No sufras más por
Don't suffer over me anymore
Ya no quiero fingir
I don't want to pretend anymore
Que todo está bien y no es así, bebé
That everything's okay, it's not, baby
Así que suéltame la mano
So, let go of my hand
Camina solo, sin al lado
Walk alone, not by my side
Yo no soy esa que piensas
I'm not who you think I am
Con la que sueñas, no soy perfecta
The one you dream of, I'm not perfect
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh) Oh-oh
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh) Oh-oh
Yo no jugué con tu corazón
I didn't play with your heart
Solo creaste esa ilusión
You just created the illusion
De que todo fuera perfecto
That everything was perfect
Pero, perfecto sólo Dios
But perfect is only God
Quise amanecer entre tus brazos
I wanted to wake up in your arms
Y caminar al lado tuyo, pero son muy rápidos tus pasos
And walk by your side, but your steps are too fast
Porque te alejaste demasiado
Because you moved on too quickly
Ahora sólo te veré si puedo viajar al pasado
Now I'll only see you if I can travel to the past
Si yo te mentí, me mentiste
If I lied to you, you lied to me
Lo que yo hice, me lo hiciste
What I did, you did to me
Quieres volver, después que te fuiste
You want to come back, after you left
No vas a vivir, si para moriste
You won't live, if you died for me
Así que suéltame la mano
So, let go of my hand
Camina solo, sin al lado
Walk alone, not by my side
Yo no soy esa que piensas
I'm not who you think I am
Con la que sueñas, no soy perfecta
The one you dream of, I'm not perfect
Voy a apuntar hacia otro norte
I'm going to aim for another path
Quédate donde te escondes
Stay where you hide
Ya no es nada si no me respondes
It doesn't matter anymore if you don't answer me
En este mundo existen muchos hombres
There are many other men in the world
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh)
Las conversaciones todas llenas de promesas
Conversations filled with promises
Poniendo los puntos sobre la mesa
Dotting the i's and crossing the t's
Opino que no quiero más dolores de cabeza
I think I don't want any more headaches
Si no muestro interés es porque ya no me interesa
If I don't show interest, it's because I'm not interested anymore
Entiéndelo, ya no le quedan más horas al reloj
Understand, there aren't many more hours left on the clock
El amor se fue, pero jamás regresó
Love left, but never returned
Si esto es un juego, pero nadie ganó
If this is a game, but no one won
Cómo terminar algo que nunca comenzó
How to end something that never started
Así que suéltame la mano
So, let go of my hand
Camina solo, sin al lado
Walk alone, not by my side
Yo no soy esa que piensas
I'm not who you think I am
Con la que sueñas, no soy perfecta
The one you dream of, I'm not perfect
Voy a apuntar hacia otro norte
I'm going to aim for another path
Quédate donde te escondes
Stay where you hide
Ya no es nada si no me respondes
It doesn't matter anymore if you don't answer me





Writer(s): Gabriela Alejandra Guzman Pinal, Joseph Negron-velez


Attention! Feel free to leave feedback.