Lyrics and translation Alejandra Guzmán - Haz la Guerra y el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haz la Guerra y el Amor
Война и любовь
Guerra,
amor,
así
es
la
vida
Война,
любовь,
такова
жизнь
Guerra,
amor,
amor,
guerra
Война,
любовь,
любовь,
война
Guerra,
amor,
el
alma
a
la
deriva
Война,
любовь,
душа
на
распутье
Si
un
amor
se
rompe,
no
le
sigas,
Если
любовь
разбита,
не
следуй
за
ней,
No
le
llames,
ni
le
vengas
con
reproches
Не
звони
ему,
не
упрекай
его
Si
un
amor
se
va,
no
le
ruegues,
Если
любовь
уходит,
не
умоляй
её,
No
le
esperes,
ni
te
sientes
a
llorar
Не
жди
её,
не
сиди
и
не
плачь
El
amor
es
una
fiera,
Любовь
- это
зверь,
Que
te
ataca
si
la
sueltas
Который
нападает,
если
его
отпустить
Hay
que
atarle
bien
en
corto,
Нужно
держать
его
на
коротком
поводке,
Tirar
bien
de
las
riendas
Крепко
держать
поводья
Haz
la
guerra
y
el
amor
Вступай
в
войну
и
любовь
Juega
el
juego
de
la
vida
Играй
в
игру
жизни
Del
placer
y
del
dolor
Удовольствия
и
боли
Porque
al
fin
todo
es
amor
Потому
что
в
конце
концов
все
есть
любовь
Así
es
la
vida
Такова
жизнь
Guerra,
amor,
amor,
guerra
Война,
любовь,
любовь,
война
Guerra,
amor,
así
es
la
vida
Война,
любовь,
такова
жизнь
Si
un
amor
te
deja,
no
lo
impidas,
Если
любовь
тебя
покидает,
не
мешай
ей,
Es
inútil
que
le
aburras
con
tus
quejas
Бесполезно
докучать
ему
своими
жалобами
Y
si
un
amor
regresa,
dile
gracias,
А
если
любовь
вернется,
скажи
спасибо,
Es
muy
tarde,
por
favor
llama
a
otra
puerta
Уже
слишком
поздно,
пожалуйста,
постучи
в
другую
дверь
El
amor
es
una
fiera,
Любовь
- это
зверь,
Que
te
ataca
si
la
sueltas
Который
нападает,
если
его
отпустить
Hay
que
atarle
bien
en
corto,
Нужно
держать
его
на
коротком
поводке,
Tirar
bien
de
las
riendas
Крепко
держать
поводья
Haz
la
guerra
y
el
amor
Вступай
в
войну
и
любовь
Juega
el
juego
de
la
vida
Играй
в
игру
жизни
Del
placer
y
del
dolor
Удовольствия
и
боли
Porque
al
fin
todo
es
amor
Потому
что
в
конце
концов
все
есть
любовь
Haz
la
guerra
y
el
amor
Вступай
в
войну
и
любовь
Juega
el
juego
de
la
vida
Играй
в
игру
жизни
Del
placer
y
del
dolor
Удовольствия
и
боли
Porque
al
fin
todo
es
amor
Потому
что
в
конце
концов
все
есть
любовь
Guerra,
amor,
amor,
guerra
Война,
любовь,
любовь,
война
Guerra,
amor,
así
es
la
vida...
Война,
любовь,
такова
жизнь...
Y
si
un
amor
regresa,
dile
gracias,
А
если
любовь
вернется,
скажи
спасибо,
Es
muy
tarde,
por
favor
llama
a
otra
puerta
Уже
слишком
поздно,
пожалуйста,
постучи
в
другую
дверь
Haz
la
guerra
y
el
amor
Вступай
в
войну
и
любовь
Juega
el
juego
de
la
vida
Играй
в
игру
жизни
Del
placer
y
del
dolor
Удовольствия
и
боли
Porque
al
fin
todo
es
amor
Потому
что
в
конце
концов
все
есть
любовь
Guerra,
amor,
amor,
guerra
Война,
любовь,
любовь,
война
Todo
es
amor
Всё
есть
любовь
Guerra,
amor,
así
es
la
vida
Война,
любовь,
такова
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Attention! Feel free to leave feedback.