Alejandra Guzman feat. Moderatto - Hey Güera - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011 - translation of the lyrics into German




Hey Güera - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Hey Blondie - Live At Palacio De Los Deportes, Mexiko/2011
¿Alguien sabe qué hora es?
Weiß jemand, wie spät es ist?
Venía yo pasando por el palacio de los deportes
Ich kam gerade am Palacio de los Deportes vorbei
Cuando de pronto
Als plötzlich
Cuando de pronto
Als plötzlich
Nos invito Alejandra Guzmán a celebrar sus 20 anios
Alejandra Guzmán uns eingeladen hat, ihre 20 Jahre zu feiern
Y le dije a Ale: "Tengo miedo
Und ich sagte zu Ale: "Ich habe Angst
Me la voy a pasar demasiado bien"
Ich werde zu viel Spaß haben"
Pero le prometí
Aber ich habe ihr versprochen
Que cada vez que yo les preguntara si alguien sabía qué hora era
Dass jedes Mal, wenn ich euch fragen würde, ob jemand weiß, wie spät es ist
Ustedes me iban a contestar: "Es hora de rockear Brian"
Ihr mir antworten würdet: "Es ist Zeit zu rocken, Brian"
¿Alguien sabe qué hora es?
Weiß jemand, wie spät es ist?
Malditos pecadores, necesito que se escuche
Verdammte Sünder, ich will euch hören
¿Alguien sabe qué hora es?
Weiß jemand, wie spät es ist?
¡Pues es hora de saltar!
Nun, es ist Zeit zu springen!
Hey güera
Hey Blondie
Como te vuelva a ver de mariposa rondándolo
Wenn ich dich wieder wie einen Schmetterling um ihn herumschwirren sehe
Hey güera
Hey Blondie
Ni te acerques porque voy y te armo un escándalo
Komm nicht mal in die Nähe, sonst mache ich dir einen Skandal
No te atrevas a insinuarte
Wage es nicht, dich anzubiedern
Ni de broma
Nicht mal im Scherz
Te lo advierto punto en boca
Ich warne dich, Mund halten
O te monto la de troya
Oder ich zettle einen Riesenkrach an
Hey güera
Hey Blondie
¡Maldita!
Verdammte!
que sueñas morder
Ich weiß, du träumst davon zu beißen
Su corazón, tierno arándano
Sein Herz, zarte Heidelbeere
Despierta (babosa)
Wach auf (Blöde)
Nunca permitiré que vengas aquí a robármelo
Ich werde niemals zulassen, dass du hierher kommst, um ihn mir zu stehlen
Peleando como gata
Kämpfend wie eine Katze
Boca arriba
Mit Krallen und Zähnen
Pero mientras tenga vida
Aber solange ich lebe
Nadie, nadie me lo quita
Niemand, niemand nimmt ihn mir weg
que estoy loca, lo
Ich weiß, ich bin verrückt, ich weiß es
Loca, tan loca por él
Verrückt, so verrückt nach ihm
Que soy capaz de morder
Dass ich fähig bin zu beißen
Para defender su amor
Um seine Liebe zu verteidigen
que estoy loca, por él
Ich weiß, ich bin verrückt, nach ihm
Loca, tan loca por él
Verrückt, so verrückt nach ihm
Que soy capaz de morder
Dass ich fähig bin zu beißen
Para defender su amor
Um seine Liebe zu verteidigen
Uoh-oh
Uoh-oh
Hey güera
Hey Blondie
Ni te acerques porque
Komm nicht mal in die Nähe, denn
Te corto el pelo en un dos por tres
Ich schneide dir die Haare im Handumdrehen ab
Despierta
Wach auf
Nunca permiteré
Ich werde niemals zulassen
Que vengas acá a robármelo
Dass du hierher kommst, um ihn mir zu stehlen
Peleando como gata
Kämpfend wie eine Katze
Boca arriba
Mit Krallen und Zähnen
Pero mientras tenga vida
Aber solange ich lebe
Nadie, nadie me lo quita
Niemand, niemand nimmt ihn mir weg
que estoy loca, lo
Ich weiß, ich bin verrückt, ich weiß es
Loca, tan loca por él
Verrückt, so verrückt nach ihm
Que soy capaz de morder
Dass ich fähig bin zu beißen
Para defender su amor
Um seine Liebe zu verteidigen
Loca, lo
Verrückt, ich weiß es
Loca, tan loca por él
Verrückt, so verrückt nach ihm
Que soy capaz de morder
Dass ich fähig bin zu beißen
Para defender su amor
Um seine Liebe zu verteidigen
¡A ver, un chiflidito!
Los, pfeift mal!
que estoy loca, lo
Ich weiß, ich bin verrückt, ich weiß es
Loca, tan loca por él
Verrückt, so verrückt nach ihm
Que soy capaz de morder
Dass ich fähig bin zu beißen
Loca por él
Verrückt nach ihm
Loca, lo
Verrückt, ich weiß es
Loca, loca, por él
Verrückt, verrückt, nach ihm
¡Yeah!
Yeah!
que estoy loca, lo
Ich weiß, ich bin verrückt, ich weiß es
Loca, tan loca por él
Verrückt, so verrückt nach ihm
Que soy capaz de morder
Dass ich fähig bin zu beißen
Para defender su amor
Um seine Liebe zu verteidigen
¡Gracias!
Danke!





Writer(s): Marella Cayre, Consuelo Arango Bustos


Attention! Feel free to leave feedback.