Lyrics and translation Alejandra Guzmán - Llama por Favor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llama por Favor
Позвони, пожалуйста
La
luna
es
una
naranja
del
color
del
carmín
a
media
noche;
Луна
— это
оранжевый
мандарин
в
полночь;
Descalza
tras
la
ventana
viendo
el
madrigalo
ir,
golfo
y
canalla.
Босая
за
окном,
наблюдаю
за
строптивым
и
беспутным
мадригалом.
Las
motos,
el
rock
and
roll,
cuero,
tachuelas
y
alcohol...
Мотоциклы,
рок-н-ролл,
кожа,
шипы
и
алкоголь...
¿Qué
estás
haciendo?
ahora
yo
intento
que
el
corazón
Что
ты
делаешь?
Теперь
я
пытаюсь
уберечь
свое
сердце,
Que
es
un
gran
muelle
de
acero
no
se
me
salga
del
pecho.
Которое
является
огромной
стальной
пружиной,
от
выпрыгивания
из
груди.
Te
necesito,
ya
ves,
odio
reconocer
Мне
нужна
ты,
понимаешь,
ненавижу
признавать,
Que
necesito
tener
tu
aliento
para
estar
bien,
Что
мне
нужно
твое
дыхание,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо,
Que
no
hay
mejor
alimento
que
el
que
me
das
con
tus
besos.
Что
нет
лучшей
пищи,
чем
та,
которую
ты
даёшь
мне
своими
поцелуями.
Llama
por
favor,
Позвони,
пожалуйста,
Soy
un
cero
a
la
izquierda...
Я
— ничто
без
тебя...
Soy
un
globo
sin
gas,
un
barco
en
alta
mar
sin
patrón
a
la
deriva.
Я
воздушный
шар
без
газа,
корабль
в
открытом
море
без
капитана,
плывущий
по
течению.
Llama
por
favor,
Позвони,
пожалуйста,
Estoy
tan
indefensa...
Я
такая
беззащитная...
Me
falta
voluntad,
no
me
puedo
concentrar
У
меня
нет
силы
воли,
я
не
могу
сосредоточиться
Y
no
encuentro
la
salida...
no.
И
не
нахожу
выхода...
нет.
La
radio
con
sus
propuestas
para
un
mundo
feliz
me
desconcierta;
Радио
с
его
предложениями
для
счастливого
мира
сбивает
меня
с
толку;
Me
pasan
por
la
cabeza
mil
locuras
que
no
tomo
ni
en
cuenta.
Мне
в
голову
лезут
тысячи
безумных
мыслей,
которые
я
не
принимаю
во
внимание.
Y
aunque
me
duela
esta
vez
tengo
que
reconocer
И
хотя
мне
больно,
на
этот
раз
я
должен
признаться,
Que
necesito
tener
tu
cuerpo
para
estar
bien...
Что
мне
нужно
твое
тело,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо...
Enamorada,
perdida,
mi
mente
te
necesita.
Влюбленная,
потерянная,
мой
разум
нуждается
в
тебе.
Llama
por
favor,
Позвони,
пожалуйста,
Soy
un
cero
a
la
izquierda...
Я
— ничто
без
тебя...
Soy
un
globo
sin
gas,
un
barco
en
alta
mar
sin
patrón
a
la
deriva.
Я
воздушный
шар
без
газа,
корабль
в
открытом
море
без
капитана,
плывущий
по
течению.
Llama
por
favor,
Позвони,
пожалуйста,
Estoy
tan
indefensa...
Я
такая
беззащитная...
Me
falta
voluntad,
no
me
puedo
concentrar
У
меня
нет
силы
воли,
я
не
могу
сосредоточиться
Y
no
encuentro
la
salida...
no.
И
не
нахожу
выхода...
нет.
Llama
por
favor,
Позвони,
пожалуйста,
Soy
un
cero
a
la
izquierda...
Я
— ничто
без
тебя...
Soy
un
globo
sin
gas,
un
barco
en
alta
mar
sin
patrón
a
la
deriva.
Я
воздушный
шар
без
газа,
корабль
в
открытом
море
без
капитана,
плывущий
по
течению.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianpietro Felisatti, Jose Ramon Garcia Florez
Album
e5
date of release
14-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.