Lyrics and translation Alejandra Guzmán - Para Mí - Primera Fila [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Mí - Primera Fila [En Vivo]
Для меня - Первый ряд [Вживую]
Te
has
metido
entre
mis
venas
para
siempre
Ты
проник
в
мои
вены
навсегда
Poco
a
poco
te
adueñaste
de
mi
mente,
como
sal
al
mar
Постепенно
ты
завладел
моим
разумом,
как
соль
морем
El
oxígeno
que
tanto
necesito
Кислород,
в
котором
я
так
нуждаюсь
Es
tu
aliento
lo
único
que
yo
respiro
Это
твое
дыхание
– единственное,
чем
я
дышу
Dime
¿dónde
estabas?
Скажи
мне,
где
ты
был?
Hoy
quiero
que
me
digas
que
me
amas
Сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
любишь
меня
Que
soy
todo
lo
que
siempre
soñabas
Что
я
– все,
о
чем
ты
всегда
мечтал
No
te
atrevas
a
soltarme
que
ya
me
enamoraste
Не
смей
отпускать
меня,
ты
уже
влюбил
меня
в
себя
Hoy
quiero
que
me
digas
sin
palabras
Сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне
без
слов
Abrázame
y
desnúdame
con
calma
Обними
меня
и
раздень
меня
нежно
Regálame
una
noche
que
no
tenga
mañana
Подари
мне
ночь,
у
которой
не
будет
утра
Quédate,
quédate
para
mí
Останься,
останься
для
меня
Las
estrellas
brillan
más
si
estoy
contigo
Звезды
сияют
ярче,
если
я
с
тобой
Y
por
fin
las
cosas
llegan
al
destino,
como
un
despertar
И
наконец-то
все
встает
на
свои
места,
как
пробуждение
Ahora
sé
que
tú
te
has
vuelto
a
mi
camino
Теперь
я
знаю,
что
ты
вернулся
на
мой
путь
Y
las
cosas
hoy
por
fin
tienen
sentido
И
все
наконец-то
обрело
смысл
Dime
¿dónde
estabas?
Скажи
мне,
где
ты
был?
Hoy
quiero
que
me
digas
que
me
amas
Сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
любишь
меня
Que
soy
todo
lo
que
siempre
soñabas
Что
я
– все,
о
чем
ты
всегда
мечтал
No
te
atrevas
a
soltarme
que
ya
me
enamoraste
Не
смей
отпускать
меня,
ты
уже
влюбил
меня
в
себя
Hoy
quiero
que
me
digas
sin
palabras
Сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне
без
слов
Abrázame
y
desnudame
con
calma
Обними
меня
и
раздень
меня
нежно
Regálame
una
noche
que
no
tenga
mañana
Подари
мне
ночь,
у
которой
не
будет
утра
Quédate,
quédate
para
mí
Останься,
останься
для
меня
Hoy
quiero
que
me
digas
que
me
amas
Сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
любишь
меня
Que
soy
todo
lo
que
siempre
soñabas
Что
я
– все,
о
чем
ты
всегда
мечтал
No
te
atrevas
a
soltarme
que
ya
me
enamoraste,
yeah-eh
Не
смей
отпускать
меня,
ты
уже
влюбил
меня
в
себя,
yeah-eh
Regálame
una
noche
que
no
tenga
mañana
Подари
мне
ночь,
у
которой
не
будет
утра
Quédate,
quédate,
quédate
para
mí
Останься,
останься,
останься
для
меня
Quédate,
quédate
para
mí
Останься,
останься
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandra Guzman, Pablo Preciado Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.