Lyrics and translation Alejandra Guzmán - Reina De Corazones - En Vivo Desde Arena Ciudad De México
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reina De Corazones - En Vivo Desde Arena Ciudad De México
Королева Червей - Живое выступление на Arena Ciudad De México
Ríes,
lloras,
mientes
y
te
humillas
Смеёшься,
плачешь,
лжёшь
и
унижаешься
Prometiéndome
un
viaje
a
Kenia
en
Navidad
Обещая
мне
поездку
в
Кению
на
Рождество
Ruegas,
gritas,
cambias
de
estrategia
Умоляешь,
кричишь,
меняешь
стратегию
Cada
vez
que
ves
que
no
consigues
avanzar
Каждый
раз,
когда
видишь,
что
не
можешь
продвинуться
Todos
te
dicen:
"que
Dios
te
libre"
Все
тебе
говорят:
"Да
хранит
тебя
Бог"
De
la
guerra
en
que
ahora
estás
От
войны,
в
которой
ты
сейчас
находишься
Reina
de
corazones
Королева
червей
Distante
y
lejana,
pasión
de
pasiones
Далекая
и
недосягаемая,
страсть
из
страстей
Yo
soy
la
reina
de
corazones
Я
королева
червей
No
puedes
pretender
Ты
не
можешь
претендовать
Ni
siquiera
tocarme
Даже
прикоснуться
ко
мне
Reina
de
corazones
Королева
червей
El
sueño
de
todos,
propiedad
de
nadie
Мечта
всех,
ничья
собственность
Reina
de
corazones
Королева
червей
No
seas
estúpido
Не
будь
глупцом
Ve
con
tu
artillería
a
otra
parte
Иди
со
своей
артиллерией
куда-нибудь
еще
Quieres
darme
hijos
Хочешь
дать
мне
детей
Y
una
vida
sedentaria
que
И
размеренную
жизнь,
которую
Ni
me
apetece
conocer
Я
даже
не
хочу
знать
Cartas,
flores,
versos
y
bombones
Письма,
цветы,
стихи
и
конфеты
No
me
vas
a
convencer
Ты
меня
не
убедишь
Búscate
lejos
en
otros
cielos
Ищи
себя
далеко
в
других
небесах
Y
cálmate
al
aterrizar
И
успокойся
при
приземлении
Reina
de
corazones
Королева
червей
¡Arriba!
(Distante
y
lejana,
pasión
de
pasiones)
Вперед!
(Далекая
и
недосягаемая,
страсть
из
страстей)
Yo
soy
la
reina
de
corazones
Я
королева
червей
No
puedes
pretender
Ты
не
можешь
претендовать
Ni
siquiera
tocarme
Даже
прикоснуться
ко
мне
Reina
de
corazones
Королева
червей
El
sueño
de
todos,
propiedad
de
nadie
Мечта
всех,
ничья
собственность
Reina
de
corazones
Королева
червей
No
seas
estúpido
Не
будь
глупцом
Ve
con
tu
artillería
a
otra
parte
Иди
со
своей
артиллерией
куда-нибудь
еще
Reina
de
corazones
Королева
червей
(Distante
y
lejana,
pasión
de
pasiones)
(Далекая
и
недосягаемая,
страсть
из
страстей)
Yeh-eh
(Reina
de
corazones)
Йе-е
(Королева
червей)
No
puedes
pretender
Ты
не
можешь
претендовать
Ni
siquiera
tocarme
Даже
прикоснуться
ко
мне
Reina
de
corazones
Королева
червей
El
sueño
de
todos,
propiedad
de
nadie
(De
nadie)
Мечта
всех,
ничья
собственность
(Ничья)
Reina
de
corazones
Королева
червей
No
seas
ilógico
Не
будь
нелогичным
Ve
con
tu
artillería
a
otra
parte
Иди
со
своей
артиллерией
куда-нибудь
еще
Cuántos
recuerdos
Сколько
воспоминаний
Con
estas
crinalinas
С
этими
кринолинами
Ahora
es
Hi,
mamá
Теперь
это
Привет,
мама
Les
quiero
contar
y
cantar
una
canción
Хочу
рассказать
и
спеть
песню
Para
toda
la
gente
que
nos
equivocamos
Для
всех
людей,
которые
ошибаются
Y
no
una
vez
И
не
один
раз
No
importa
cuántas,
¡levántate!
Неважно
сколько,
вставай!
Yo
sé
que
puedes
Я
знаю,
ты
сможешь
Y
gracias
a
todos
los
fans
por
esas
flores
И
спасибо
всем
фанатам
за
эти
цветы
Por
tanto
cariño,
por
tantos
gritos
За
столько
любви,
за
столько
криков
Pero
todos
esos
ángeles
caídos
Но
всем
этим
падшим
ангелам
Esta
noche
vamos
a
cantarles
Сегодня
мы
будем
петь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez
Attention! Feel free to leave feedback.