Lyrics and translation Alejandra Guzmán - Todo A Pulmón (Live At The Roxy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo A Pulmón (Live At The Roxy)
Всё От Души (Живое выступление в Рокси)
Que
se
vea,
yeah
Пусть
все
видят,
да
Gracias
por
esta
noche
inolvidable
Спасибо
за
этот
незабываемый
вечер
Qué
difícil
se
me
hace
Как
же
сложно
мне
Mantenerme
en
este
viaje
Продолжать
это
путешествие
Sin
saber
a
dónde
voy
en
realidad
Не
зная,
куда
я
иду
на
самом
деле
Si
es
de
ida
o
de
vuelta
Туда
или
обратно
Si
el
furgón
es
la
primera
Если
фургон
- это
начало
пути
Si
volver
es
una
forma
de
llegar
Если
возвращение
- это
способ
добраться
Qué
difícil
se
me
hace
Как
же
сложно
мне
Cargar
todo
este
equipaje
Нести
весь
этот
багаж
Se
asegura
la
subida
al
caminar
Подъем
обеспечен,
если
идти
Esta
realidad
tirana
Эта
тираническая
реальность
Que
se
ríe
a
carcajadas
Которая
смеется
надо
мной
Porque
espera
que
me
canse
de
buscar
Потому
что
ждет,
когда
я
устану
искать
Cada
nota,
cada
idea
Каждая
нота,
каждая
идея
Cada
paso
en
mi
carrera
Каждый
шаг
в
моей
карьере
Y
la
estrofa
de
mi
última
canción
И
куплет
моей
последней
песни
Cada
fecha
postergada
Каждая
перенесенная
дата
La
salida
y
la
llegada
Вылет
и
прилет
Y
el
oxígeno
de
mi
respiración
И
кислород
моего
дыхания
Y
todo
a
pulmón,
todo
a
pulmón
(Ea)
И
всё
от
души,
всё
от
души
(Эй)
Qué
difícil
se
me
hace
Как
же
сложно
мне
Mantenerme
con
coraje
Сохранять
мужество
Lejos
de
la
transa
y
la
prostitución
Вдали
от
сделок
и
продажности
Defender
mi
ideología
Защищать
свою
идеологию
Buena
o
mala,
pero
mía
Хорошую
или
плохую,
но
мою
Tan
humana
como
la
contradicción
Такую
же
человечную,
как
и
противоречие
Qué
difícil
se
me
hace
Как
же
сложно
мне
Seguir
pagando
el
peaje
Продолжать
платить
дань
De
esta
ruta
de
locura
y
ambición
На
этом
пути
безумия
и
амбиций
Un
amigo
en
la
carrera
Друг
на
пути
Una
luz
y
una
escalera
Свет
и
лестница
Y
la
fuerza
de
hacer
todo
a
pulmón
И
сила
делать
все
от
души
Cada
nota,
cada
idea
Каждая
нота,
каждая
идея
Cada
paso
en
mi
carrera
Каждый
шаг
в
моей
карьере
Y
la
estrofa
de
mi
última
canción
И
куплет
моей
последней
песни
Cada
fecha
postergada
Каждая
перенесенная
дата
La
salida
y
la
llegada
Вылет
и
прилет
Y
el
oxígeno
de
mi
respiración
И
кислород
моего
дыхания
Y
todo
a
pulmón,
todo
a
pulmón
И
всё
от
души,
всё
от
души
C'mon,
c'mon,
c'mon,
c'mon
Давай,
давай,
давай,
давай
Y
todo
a
pulmón
И
всё
от
души
Todo
a
pulmón,
todo
a
pulmón
Всё
от
души,
всё
от
души
Gracias,
Roxy
Спасибо,
Рокси
(Oh,
oh,
oh;
oh,
oh,
oh;
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о;
о,
о,
о;
о,
о,
о)
(Oh,
oh,
oh;
oh,
oh,
oh;
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о;
о,
о,
о;
о,
о,
о)
(Oh,
oh,
oh;
oh,
oh,
oh;
oh,
oh,
oh)
Gracias
(О,
о,
о;
о,
о,
о;
о,
о,
о)
Спасибо
(Oh,
oh,
oh;
oh,
oh,
oh;
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о;
о,
о,
о;
о,
о,
о)
(Oh,
oh,
oh;
oh,
oh,
oh;
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о;
о,
о,
о;
о,
о,
о)
(Oh,
oh,
oh;
oh,
oh,
oh;
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о;
о,
о,
о;
о,
о,
о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lerner Alejandro Federico
Attention! Feel free to leave feedback.