Lyrics and translation Alejandra Guzmán - Yo No Soy de Nadie (with Fonseca) [Primera Fila - En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Soy de Nadie (with Fonseca) [Primera Fila - En Vivo]
Я Ничья (с Fonseca) [Primera Fila - En Vivo]
Puede
ser
que
me
conozcas
Может
быть,
ты
меня
знаешь,
Que
me
besaste
alguna
vez
Целовал
меня
когда-то,
Hasta
me
volviste
loca
Даже
сводил
с
ума,
Pero
yo
fui
quien
se
fue
Но
ушла
я
сама.
Ya
sé
que
la
vida
es
corta
Знаю,
жизнь
коротка,
Las
palabras
de
papel
Слова
- всего
лишь
бумага,
Ya
no
creo
en
las
historias
Я
больше
не
верю
в
сказки,
Ni
me
gusta
el
prometer
И
не
люблю
обещать.
Yo
no
soy
de
nadie
Я
ничья,
Nadie
me
puede
tener
Никто
не
может
меня
удержать,
Puedo
prestarte
un
beso
Могу
подарить
тебе
поцелуй,
Y
hasta
mi
cuerpo
И
даже
своё
тело,
Pero
después
me
iré
Но
потом
я
уйду.
Yo
no
soy
de
nadie
Я
ничья,
Te
lo
digo
de
una
vez
Скажу
тебе
сразу,
Conmigo
no
hagas
planes
Со
мной
не
строй
планы,
Yo
no
sé
quedarme
Я
не
умею
оставаться,
Nadie
me
conoce
bien
Никто
меня
не
знает
по-настоящему.
Yo
soy
de
las
que
te
adoran
Я
из
тех,
кто
обожает,
Pero
jamás
te
rogaré
Но
никогда
не
буду
умолять,
Solamente
es
que
me
sobran
Просто
у
меня
слишком
много
Muchas
ganas
de
querer
Желания
любить.
Yo
no
soy
de
nadie
Я
ничья,
Nadie
me
puede
tener
Никто
не
может
меня
удержать,
Puedo
prestarte
un
beso
Могу
подарить
тебе
поцелуй,
Y
hasta
mi
cuerpo
И
даже
своё
тело,
Pero
después
me
ire
Но
потом
я
уйду.
Yo
no
soy
de
nadie
Я
ничья,
Te
lo
digo
de
una
vez
Скажу
тебе
сразу,
Conmigo
no
hagas
planes
Со
мной
не
строй
планы,
Yo
no
sé
quedarme
Я
не
умею
оставаться,
Nadie
me
conoce
bien
Никто
меня
не
знает
по-настоящему.
Yo
soy
como
el
viento
Я
как
ветер,
Casi
nunca
duermo
Почти
не
сплю,
Vivo
el
momento
Живу
моментом,
No
tengo
tiempo
que
perder
У
меня
нет
времени
терять.
Yo
no
soy
de
nadie
(yo
no
soy
de
nadie)
Я
ничья
(я
ничья),
Nadie
me
puede
tener
(y
nadie
me
puede
tener)
Никто
не
может
меня
удержать
(и
никто
не
может
меня
удержать),
Puedo
prestarte
un
beso
Могу
подарить
тебе
поцелуй,
Y
hasta
mi
cuerpo
И
даже
своё
тело,
Pero
después
me
ire
Но
потом
я
уйду.
Yo
no
soy
de
nadie
(yo
no
soy
de
nadie)
Я
ничья
(я
ничья),
Te
lo
digo
de
una
vez
(y
te
lo
digo
de
una
vez)
Скажу
тебе
сразу
(и
скажу
тебе
сразу),
Conmigo
no
hagas
planes
Со
мной
не
строй
планы,
Yo
no
sé
quedarme
Я
не
умею
оставаться,
(Yo
no
soy
de
nadie)
(Я
ничья)
Yo
no
soy
de
nadie
(yo
no
soy
de
nadie)
Я
ничья
(я
ничья),
Conmigo
no
hagas
planes
Со
мной
не
строй
планы,
Yo
no
sé
quedarme
Я
не
умею
оставаться,
Nadie
me
conoce
bien
Никто
меня
не
знает
по-настоящему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandra Guzman, Jose Luis Ortega Castro
Attention! Feel free to leave feedback.