Lyrics and translation Alejandra Orozco - Esta Vida
Me
gusta
el
olor
que
tiene
la
mañana
Мне
нравится
запах,
который
есть
утром.
Me
gusta
el
primer
traguito
de
café
Мне
нравится
первый
глоток
кофе.
Sentir
como
el
sol
se
asoma
a
mi
ventana
Чувствую,
как
солнце
заглядывает
в
мое
окно.
Y
me
llena
la
mirada
de
un
hermoso
amanecer
И
наполняет
меня
взглядом
прекрасного
рассвета.
Me
gusta
escuchar
la
paz
de
las
montañas
Мне
нравится
слушать
мир
гор,
Mirar
los
colores
del
atardecer
Смотреть
на
цвета
заката
Sentir
en
mis
pies
la
arena
de
la
playa
Чувствуя
на
ногах
песок
пляжа,
Y
lo
dulce
de
la
caña
cuando
beso
a
mi
mujer
И
сладкая
трость,
когда
я
целую
свою
жену,
Se...
se
que
el
tiempo
lleva
prisa
Я
знаю,
что
время
торопится.
Pa'
borrarme
de
la
lista
pero
yo
le
digo
que:
Па
' удалить
меня
из
списка,
но
я
говорю
ему,
что:
Ay
que
bonita
es
esta
vida
Увы,
как
прекрасна
эта
жизнь.
Aunque
a
veces
duela
tanto
Хотя
иногда
это
так
больно
Y
a
pesar
de
los
pesares
siempre
ay
alguien
nos
quiere
И,
несмотря
на
печали,
всегда
горе,
кто-то
любит
нас.
Siempre
hay
alguien
que
nos
cuida
Всегда
есть
кто-то,
кто
заботится
о
нас
Aya
yayay...
que
bonita
es
esta
vida
Aya
yayay
...
как
прекрасна
эта
жизнь
Y
aunque
no
sea
para
siempre
И
даже
если
это
не
навсегда.
Si
la
vivo
con
mi
gente
Если
я
буду
жить
со
своими
людьми,
Es
bonita
hasta
la
muerte
con
aguardiente
y
tequila
Она
красива
до
смерти
с
бренди
и
текилой
Brindemos
por
la
vida
es
linda
Давайте
выпьем
за
жизнь,
она
милая.
Quiérela
quiérela
Люби
ее,
люби
ее.
Me
gusta
escuchar
la
voz
de
una
guitarra
Мне
нравится
слышать
голос
гитары.
Brindar
por
aquel
amigo
que
se
fue
Тост
за
того
друга,
который
ушел.
Sentir
el
abrazo
de
la
madrugada
Почувствуйте
объятия
раннего
утра
Y
llenarme
la
mirada
de
otro
hermoso
amanecer.
И
наполнить
меня
взглядом
еще
одного
прекрасного
рассвета.
Se,
se
que
el
tiempo
lleva
prisa
Я
знаю,
что
время
торопится.
Pa
borrarme
de
la
lista
Па
удалить
меня
из
списка
Pero
yo
le
digo
que...
Но
я
говорю
ему,
что...
Aya
yayay
que
bonita
es
esta
vida
Ая
yayay
как
красиво
эта
жизнь
Aunque
a
veces
duela
tanto
Хотя
иногда
это
так
больно
Que
a
pesar
de
lo
pesares
Что,
несмотря
на
то,
что
ты
взвешиваешь,
Siempre
hay
alguien
que
nos
quiere
Всегда
есть
кто-то,
кто
любит
нас.
Siempre
hay
alguien
que
nos
cuida...
Всегда
есть
кто-то,
кто
заботится
о
нас...
Aya
yayay
que
bonita
es
esta
vida
Ая
yayay
как
красиво
эта
жизнь
Y
aunque
no
sea
para
siempre
И
даже
если
это
не
навсегда.
Si
la
vivo
con
mi
gente
Если
я
буду
жить
со
своими
людьми,
Es
bonita
hasta
la
muerte
con
aguardiente
y
tequila.
Она
красива
до
смерти
с
коньяком
и
текилой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAIME FLORES MONTERRUBIO, JOSE JUAN MONROY DIAZ, RAUL ORNELAS TOLEDO
Attention! Feel free to leave feedback.