Lyrics and translation Alejandra Orozco - Idiota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idiota...
Es
un
perfecto
idiota
y
hasta
ahora
me
lo
se
Идиот...
Он
идеальный
идиот,
и
до
сих
пор
я
знаю
это.
Ya
no
me
quiero
ni
acordar,
lo
que
le
amé
no
importa
ya
Я
больше
не
хочу
вспоминать,
что
я
любил
его,
больше
не
имеет
значения.
Estoy
pagando
caro
lo
que
sentí
por
el.
Я
дорого
плачу
за
то,
что
чувствовал
к
нему.
Las
notas...
las
notas
de
mi
canto
están
llorando
mi
dolor
Примечание...
ноты
моего
пения
оплакивают
мою
боль.
Las
huellas
que
dejó
en
mi
piel,
saben
amargo
no
a
placer
Следы,
которые
он
оставил
на
моей
коже,
на
вкус
горькие,
а
не
удовольствие.
No
logro
creer
que
piense
que
volveré
con
el.
Я
не
могу
поверить,
что
он
думает,
что
я
вернусь
к
нему.
No
lo
puedo
perdonar,
tengo
miedo
que
me
vuelva
a
hacer
lo
mismo
Я
не
могу
простить
его,
я
боюсь,
что
он
сделает
то
же
самое
со
мной
снова.
Tengo
miedo
a
enloquecer
es
mejor
que
entre
los
dos
haya
un
abismo.
Я
боюсь
сойти
с
ума,
лучше,
чтобы
между
ними
была
пропасть.
Lo
sorprendí
engañándome,
lo
vi
bebiendo
miel
en
otra
piel
Я
поймал
его,
обманывая
меня,
я
видел,
как
он
пил
мед
на
другой
коже,
Lloro
con
rabia
al
explicar
que
no
me
atrevo
ni
a
mirar
Я
плачу
от
ярости,
объясняя,
что
не
смею
даже
смотреть.
Su
rostro
hipócrita
diciendo
que
no
supo
como
fue.
Его
лицемерное
лицо
говорило,
что
он
не
знал,
как
это
было.
Lo
sorprendí
engañándome,
lo
vi
romper
mis
sueños
cual
papel
Я
поймал
его
на
том,
что
он
обманул
меня,
я
видел,
как
он
разбил
мои
мечты,
какую
роль
Arde
en
mis
venas
su
traición
me
esta
arrancando
el
corazón
Он
горит
в
моих
венах,
его
предательство
разрывает
мне
сердце.
Y
aunque
me
abrió
los
ojos
hoy
solo
puedo
ver...
que
estoy
mejor
И
хотя
он
открыл
мне
глаза
сегодня,
я
могу
только
видеть...
что
мне
лучше.
La
notas...
las
notas
de
mi
canto
están
llorando
mi
dolor
Примечание...
ноты
моего
пения
оплакивают
мою
боль.
Las
huellas
que
dejó
en
mi
piel,
saben
amargo
no
a
placer
Следы,
которые
он
оставил
на
моей
коже,
на
вкус
горькие,
а
не
удовольствие.
No
logró
creer
que
piense
que
volveré
con
el
Он
не
мог
поверить,
что
думает,
что
я
вернусь
к
нему.
No
lo
quiero
perdonar,
Я
не
хочу
его
прощать.,
Ya
no
quiero
llorar
mas
siempre
es
lo
mismo.
Я
больше
не
хочу
плакать.
это
всегда
одно
и
то
же.
Ahora
tiene
que
entender
que
yo
soy
mucha
mujer
Теперь
вы
должны
понять,
что
я
много
женщина
Ahora
es
distinto
Теперь
все
по-другому.
Lo
sorprendí
engañándome,
Я
поймал
его
на
измене.,
Lo
vi
bebiendo
miel
en
otra
piel
Я
видел,
как
он
пил
мед
на
другой
коже.
Looro
con
rabia
al
explicar
que
no
me
atrevo
ni
a
Я
с
яростью
объясняю,
что
не
смею
даже
Mirar
su
rostro
hipócrita.
Diciendo
que
no
supo
como
fue
Смотреть
на
его
лицемерное
лицо.
Говоря,
что
он
не
знал,
как
это
было.
Lo
sorprendí
engañándome,
lo
vi
romper
mis
sueños
cual
papel
Я
поймал
его
на
том,
что
он
обманул
меня,
я
видел,
как
он
разбил
мои
мечты,
какую
роль
Arde
en
mis
venas
su
traición,
me
esta
arrancando
el
corazón
Его
предательство
горит
в
моих
венах,
он
вырывает
мое
сердце.
Y
aunque
me
abrió
los
ojos
hoy
solo
puedo
ver...
И
хотя
он
открыл
мне
глаза
сегодня,
я
могу
только
видеть...
Que
estoy
mejor
sin
el
Что
мне
лучше
без
...Que
estoy
mejor
sin
el
...Что
мне
лучше
без
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): josé luis "pato" cárdenas
Attention! Feel free to leave feedback.