Alejandra Orozco - Inevitable - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandra Orozco - Inevitable




Voy a disfruta sin miedo a la vida
Я буду наслаждаться без страха жизни
Te vas a volar me harte de mentiras
Ты взорвешь меня, надоедая мне ложью.
De tus desencantos de todo este llanto,
От твоих разочарований от всего этого плача.,
Ya no quiero verte nos vemos al rato.
Я больше не хочу тебя видеть.
Voy a saldar mis cuentas contigo,
Я рассчитаюсь с тобой.,
Yo quiero tu amor, no un corazon frio.
Я хочу твоей любви, а не Холодного сердца.
Y haste a la idea que aunque no creas,
И ты понял, что, даже если ты не веришь,,
No te necesito para sentirme plena.
Ты мне не нужен, чтобы чувствовать себя полноценной.
No soy solo una mujer independiente,
Я не просто независимая женщина.,
Soy un titan que avanza recio y pisa
Я Титан, который движется вперед и вперед.
Fuerte, soy una fiera, mujer de primera,
Сильный, я зверь, первоклассная женщина.,
Sino aprovechaste lo siento mi amor.
Если ты не воспользовался этим, Прости, любовь моя.
Inevitable es el final de nuestro amor,
Неизбежным является конец нашей любви,
Ya no se puede tengo que decirte adios.
Я должен попрощаться с тобой.
Te viste lento ya no es tu momento,
Ты одеваешься медленно, это уже не твое время.,
Yo ya no te quiero, ya lo nuestro se murio.
Я больше не люблю тебя, мы уже умерли.
Inevitable sera que me veas feliz,
Неизбежно, что ты увидишь меня счастливым.,
En otros brazos y paseando frente a ti.
В других руках и прогуливается перед вами.
Y te vas a arrepentir, te juro que si,
И ты пожалеешь об этом, клянусь, если,
Es inevitable y lo siento por ti.
Это неизбежно, и мне жаль тебя.
Y Nomas no chille, aguantese, no que muy macho.
И Номас не визжит, держись, не очень мачо.
Voy a disfrutar sin miedo a la vida,
Я буду наслаждаться без страха жизни,
Te vas a volar, me harte de mentiras,
Ты улетишь, надоела мне ложью.,
De tus desencantos, de todo este llanto,
От твоих разочарований, от всего этого плача.,
Ya no quiero verte nos vemos al rato.
Я больше не хочу тебя видеть.
VOy a saldar mis cuentas contigo,
Я рассчитаюсь с тобой.,





Writer(s): José Luis "pato" Cárdenas


Attention! Feel free to leave feedback.