Lyrics and translation Alejandra Orozco - No Te Perdí
Ya
te
dicen
realidad
Они
уже
говорят
тебе
правду.
Nunca
te
tuve
У
меня
никогда
не
было
тебя.
No
fuiste
mio
y
por
lo
tanto
Ты
не
был
моим,
и
поэтому
Que
hace
la
mente
por
viajar
Что
делает
ум
для
путешествий
Entre
nubes
Между
облаками
Mientras
que
tu
al
ras
del
suelo
В
то
время
как
ты
заподлицо
с
землей,
Te
perdiste
en
realidad
Вы
на
самом
деле
заблудились
Nunca
estuviste
Ты
никогда
не
был
En
los
lugares
que
conmigo
te
soñe
В
тех
местах,
где
я
мечтаю
о
тебе.
Aquellas
noches
que
en
mis
brazos
te
dormiste
В
те
ночи,
когда
в
моих
объятиях
ты
заснул,
Despues
de
recorrer
con
besos
nuestra
piel
После
того,
как
мы
целуем
нашу
кожу
No
fue
verdad
lo
se
Это
была
неправда.
я
знаю.
Solo
lo
imagine
Просто
представьте
это
Ahora
si
por
siempre
Теперь,
если
навсегда
Te
lo
agradecere
Я
буду
Вам
благодарен
No
te
perdi
Я
не
потеряла
тебя.
Solo
emprendi
mi
regreso
Я
только
начал
возвращаться.
De
nuevo
ala
realidad
Снова
крыло
реальности
Solo
entendi
que
el
amor
necesita
Я
просто
понял,
что
любовь
нужна
Aunque
te
sabes
con
alas
Хотя
вы
знаете,
с
крыльями
No
te
atreviste
a
volar
Ты
не
осмелился
летать.
No
te
perdi
solo
cerre
la
ventana
Я
не
пропустил
тебя
просто
закройте
окно
De
anuncios
al
corazon
От
рекламы
до
сердца
Ya
no
hay
mas
ojos
hermosos
Больше
нет
прекрасных
глаз.
Mas
versos
ni
mas
cancion
Больше
стихов
и
больше
песен
Todo
fue
un
sueño
y
por
eso
Все
это
был
сон,
и
поэтому
No
triunfo
el
amor.
Я
не
могу
победить
любовь.
No
te
perdi
Я
не
потеряла
тебя.
Solo
emprendi
mi
regreso
Я
только
начал
возвращаться.
De
nuevo
ala
realidad
Снова
крыло
реальности
Solo
entendi
que
el
amor
necesita
Я
просто
понял,
что
любовь
нужна
Aunque
te
sabes
con
alas
Хотя
вы
знаете,
с
крыльями
No
te
atreviste
a
volar
Ты
не
осмелился
летать.
No
te
perdi
solo
cerre
la
ventana
Я
не
пропустил
тебя
просто
закройте
окно
De
anuncios
al
corazon
От
рекламы
до
сердца
Ya
no
hay
mas
ojos
hermosos
Больше
нет
прекрасных
глаз.
Mas
versos
ni
mas
cancion
Больше
стихов
и
больше
песен
Todo
fue
un
sueño
y
por
eso
Все
это
был
сон,
и
поэтому
No
triunfo
el
amor.
Я
не
могу
победить
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luis enrique "liki" lópez
Attention! Feel free to leave feedback.