Lyrics and translation Alejandra Orozco - Sólo un Suspiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo
un
suspiro
Просто
вздох
Bastara
para
encontrarte
Достаточно,
чтобы
найти
тебя.
Entre
tantos
torbellinos
Среди
стольких
вихрей
Que
en
el
camino
Что
на
дороге
Van
tropezando
el
corazón
Они
спотыкаются
о
сердце.
Sólo
un
suspiro
Просто
вздох
Que
te
llene
de
nostalgia
Пусть
наполнит
тебя
ностальгией
Que
nos
lleve
con
sus
alas
Пусть
несет
нас
своими
крыльями.
Comprometido
con
este
amor
Преданный
этой
любви
No
tengas
miedo
de
perderme
Не
бойся
потерять
меня.
No
dejare
que
nadie
intente
Я
не
позволю
никому
пытаться.
Arrebatarme,
esta
vida
contigo
Вырвать
меня,
эту
жизнь
с
тобой.
Amor
que
duele
Любовь,
которая
болит
Amor
que
mata
Любовь,
которая
убивает
Amor
que
siente
Любовь,
которая
чувствует
Que
no
engaña
aunque
miente
Который
не
обманывает,
хотя
и
лжет.
Desafiando
el
destino
Бросая
вызов
судьбе
Amor
que
vive
Любовь,
которая
живет
Amor
que
ama
Любовь,
которая
любит
Amor
que
quiere
Любовь,
которая
хочет
Este
amor
no
se
muere
Эта
любовь
не
умирает.
Aunque
tenga
prohibido
Даже
если
он
запрещен
Que
te
ame
tan
fuerte
Что
я
люблю
тебя
так
сильно,
Sólo
un
suspiro
Просто
вздох
Que
nos
asegure
el
alma
Пусть
страхует
нас
душа
Que
si
hay
miedo
nos
de
calma
Что
если
есть
страх,
мы
успокоимся
Que
nos
encuentre
Пусть
найдет
нас.
Si
hay
un
abismo
entre
tu
y
yo
Если
между
тобой
и
мной
есть
пропасть,
No
tengas
miedo
de
perderme
Не
бойся
потерять
меня.
No
dejare
que
nadie
intente
Я
не
позволю
никому
пытаться.
Arrebatarme,
esta
vida
contigo
Вырвать
меня,
эту
жизнь
с
тобой.
Amor
que
duele
Любовь,
которая
болит
Amor
que
mata
Любовь,
которая
убивает
Amor
que
siente
Любовь,
которая
чувствует
Que
no
engaña
aunque
miente
Который
не
обманывает,
хотя
и
лжет.
Desafiando
el
destino
Бросая
вызов
судьбе
Amor
que
vive
Любовь,
которая
живет
Amor
que
ama
Любовь,
которая
любит
Amor
que
quiere
Любовь,
которая
хочет
Este
amor
no
se
muere
Эта
любовь
не
умирает.
Aunque
tenga
prohibido
Даже
если
он
запрещен
Que
te
ame
tan
fuerte
Что
я
люблю
тебя
так
сильно,
Amor
que
duele
Любовь,
которая
болит
Amor
que
mata
Любовь,
которая
убивает
Amor
que
siente
Любовь,
которая
чувствует
Que
no
engaña
aunque
miente
Который
не
обманывает,
хотя
и
лжет.
Desafiando
el
destino
Бросая
вызов
судьбе
Amor
que
vive
Любовь,
которая
живет
Amor
que
ama
Любовь,
которая
любит
Amor
que
quiere
Любовь,
которая
хочет
Este
amor
no
se
muere
Эта
любовь
не
умирает.
Aunque
tenga
prohibido
Даже
если
он
запрещен
Que
te
ame
tan
fuerte
Что
я
люблю
тебя
так
сильно,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOPEZ DE ARRIAGA HERNANDEZ MAURICIO, MURGUIA-PEDRAZA JORGE EDUARDO
Attention! Feel free to leave feedback.