Lyrics and translation Alejandro Alonso - Solo Uno
Huye
siempre
de
la
luz,
es
invisible
Бежит
всегда
от
света,
он
невидим,
En
la
densa
oscuridad,
Se
confunde...
В
густой,
кромешной
тьме
он
растворим...
Triste
en
su
condición.
Печален
в
участи
своей.
Nunca
sabes
qué
hay,
en
su
corazón
Никто
не
знает,
что
в
его
душе
таится,
Se
disfraza
por
la
noche
Он
надевает
маску
в
ночи,
Antes
de
que
salga
el
sol
Прежде
чем
солнце
взойдет
вдали,
La
mascarada
va
a
empezar
Маскарад
вот-вот
начнется,
пойми.
Seguro
y
diestro
se
muestra
parte
de
la
"sociedad"
Уверенный
и
ловкий,
он
— часть
"общества",
Como
compañero
en
quien,
se
podría
confiar
Друг,
на
которого
можно
положиться,
кажется
сперва.
Dice
que
es
sincero,
Он
говорит,
что
искренен,
Que
es
honesto
y
más
Что
честен
он,
и
так
далее,
Pero
cuando
no
lo
ves...
Но
только
ты
отвернешься...
La
espalda
te
da.
В
спину
нож
вонзит,
поверь
мне.
No
te
puedes
conformar,
Ты
не
должна
довольствоваться,
A
una
falsa
amistad...
Ложной
дружбой,
дорогая...
Tú
necesitas
algo
más...
Тебе
нужно
нечто
большее,
я
знаю.
(C·o·r·o):
(П·р·и·п·е·в):
Sólo
Uno!
es
amigo
real
Только
Один!
— настоящий
друг,
Sólo
Uno
te
ama
de
verdad
Только
Один
любит
тебя,
не
лжет
вокруг,
Sólo
uno
se
entregó...
Только
Один
отдал
себя...
Para
darte
libertad.
Чтоб
подарить
тебе
свободу,
любя.
Muestra
del
perfecto
amor
Образец
совершенной
любви.
Y
te
llama:
"Ven
a
mí
si
estás
cansado",
И
зовет
тебя:
"Приди
ко
мне,
если
устала",
Que
tu
carga
llevaré,
a
tu
lado.
Твой
груз
я
понесу,
милая,
рядом.
Ven
y
come,
bebe
y
te
saciarás!!
Приди,
ешь,
пей
и
будешь
ты
сыта!
Porque
en
Él
está
la
vida,
y
la
verdad.
Ведь
в
Нем
— жизнь
и
истина
сокрыта.
No
te
puedes
conformar,
Nooo
Ты
не
должна
довольствоваться,
нет,
A
una
falsa
amistad...
Ложной
дружбой,
дорогая...
Tú
necesitas
algo
más...
Тебе
нужно
нечто
большее,
я
знаю.
(Sólo
Uno!)
(Только
Один!)
Es
amigo
real
Настоящий
друг,
Te
ama
de
verdad.
Любит
тебя,
не
лжет
вокруг.
Sólo
uno
se
entregó...
Только
Один
отдал
себя...
Para
darte
libertad.
Чтоб
подарить
тебе
свободу,
любя.
Muestra
del
perfecto
amor!!
(ehhh
ehh
ooh)
Образец
совершенной
любви!!
(эх
эх
ох)
(Sólo
Uno!)
(Только
Один!)
Es
amigo
real
Настоящий
друг,
Te
ama
de
verdad.
Любит
тебя,
не
лжет
вокруг.
(Sólo
Uno!)
(Только
Один!)
Solo
uno
es
amigo
real,
ohhh,
amigo
Real.
Только
Один
— настоящий
друг,
ох,
настоящий
друг.
Te
ama
de
verdad.
(Ehhh
ehh)
Любит
тебя,
не
лжет
вокруг.
(Эх
эх)
Solo
Uno...
Только
Один...
Solo
Uno...
Только
Один...
Solo
Uno...
Только
Один...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Alonso
Album
Alguien
date of release
11-08-2008
Attention! Feel free to leave feedback.