Alejandro Bueno - La Pasaste Bien Anoche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Bueno - La Pasaste Bien Anoche




La Pasaste Bien Anoche
La Pasaste Bien Anoche
Yo creo que a todos nos ha pasado,
Мне кажется, с нами всеми такое случалось,
Creer encontrar a quien has buscado
Мы думали, что нашли того, кого искали,
Que segun tanto has esperado
Того, кого, как нам казалось, мы так давно ждали,
Que incluso a sido de malas veces
О ком слышали только плохое,
Que te han informado,
Что нас предупреждали:
Que buscar otra opcion
Найди себе другой вариант,
Seria lo más adecuado no no?
Это будет самое правильное решение, правда?
Conmigo no paso una historia diferente,
Со мной произошла не совсем другая история,
Dejeme que les cuente lo siguiente
Позвольте мне рассказать вам следующее
Tambien meti las manos y no escuche
Я тоже не прислушался к людям и не послушал
A mi gente no
Своих близких
Y paso esto por consecuencia
И в результате вот что случилось
Asi que da media vuelta y vete
Так что разворачивайся и уходи,
No necesitas preguntarme sabes el porque
Не нужно спрашивать меня, знаешь почему
Te la pasaste bien anoche,
Ты прекрасно провела вчерашнюю ночь,
Yo lo se
Я знаю,
Y ahora vienes aqui pidiendo
А теперь ты приходишь и просишь,
Algo que no se te va a hacer
Но я не сделаю этого
Pero por supuesto yo tambien ya se,
Но я, конечно, тоже кое-что понял,
Que tu no eres ninguna santita y
Ты ведь совсем не святая и
Que nada que ver
Совсем не похожа
El producto que me vendiste
На товар, который ты мне продала
Esta hechado a perder
Он оказался испорченным
Porque no eres ni poquito de lo
Потому что ты совсем не такая,
Que me dijiste ser
Какой ты себя описывала
Okey
Хорошо
Yo ya estaba tranquilo
Я уже успокоился
Recostado en mi cama,
Лежа в своей постели,
De hecho pensando en ti
На самом деле думал о тебе
Porque venia de tu casa
Потому что возвращался к тебе домой
Cuando de repente recibo una llamada,
Когда вдруг получил звонок
Con una noticia que en verdad
С новостью, которую я действительно
No me esperaba
Не ожидал
Alguien paso por ti
Кто-то забрал тебя,
Cuando era de madrugrada
Когда уже светало
Y llegaste a la fiesta
И ты приехала на вечеринку,
Donde mi amigo estaba
Где был мой друг
Y no soltabas la botella
И ты не выпускала бутылку из рук,
Y todos te miraban
И все смотрели на тебя,
Bailando con otro agusto
Когда ты танцевала с другим с таким удовольствием,
Como si nada
Как будто ничего не произошло
(No digas patrañas que ya no me engañas, no quieras jugar con quien sabe de mañas, no soy de nadar alrededor de pirañas, asi que aprovecha ahorita que no dañas)
(Не говори ерунды, ты меня больше не обманешь, не пытайся играть со мной, не пытайся обвести вокруг пальца, не пытайся обмануть меня)
Asi que da la media vuelta y vete
Так что разворачивайся и уходи
No necesitas preguntarme sabes el porque
Не нужно спрашивать меня, знаешь почему
Te la pasaste bien anoche,
Ты прекрасно провела вчерашнюю ночь,
Yo lo se
Я знаю
Y ahora vienes aqui pidiendo
А теперь ты приходишь и просишь,
Algo que no se te va a hacer, pero por supuesto yo tambien ya se
Но я не сделаю этого, но я, конечно, тоже кое-что понял,
Que tu no eres ninguna santita
Ты совсем не святая
Y que nada que ver
Совсем не похожа
El producto que me vendiste
На товар, который ты мне продала
Esta hechado a perder
Он оказался испорченным
Porque no eres ni un poquito
Потому что ты совсем не такая,
De lo que dijiste ser
Какой ты себя описывала
Mira nomas
Смотри-ка
Ah flote sale lo que no es del mar
Это в порядке вещей для тех, кто не из нашего мира
Que la hace de paga
Для тех, кто занимается проституцией,
Y ahora te toca pagar
Теперь тебе самой приходится заплатить
Que la hace de paga
Для тех, кто занимается проституцией,
Y ahora te toca pagar
Теперь тебе самой приходится заплатить
Mira nomas
Смотри-ка
Ah flote sale lo que no es del mar
Это в порядке вещей для тех, кто не из нашего мира
No creas que si contesto
Не думай, что, если я отвечаю,
Es porque quiero arreglar algo,
То я хочу что-то исправить,
Te aviso porque asi lo estas pensando
Предупреждаю тебя на случай, если ты так думаешь
No pierdas mas tu tiempo,
Не теряй больше времени,
Porque esto no va lento
Потому что это быстро не кончится
Y el mio me lo estas quitando
А ты отнимаешь у меня мое
Asi que da la media y vete,
Так что разворачивайся и уходи
No necesitas preguntarme sabes el porque
Не нужно спрашивать меня, знаешь почему
Te la pasaste bien anoche,
Ты прекрасно провела вчерашнюю ночь,
Yo lo se
Я знаю
Y ahora vienes aqui pidiendo
А теперь ты приходишь и просишь,
Algo que no se va a hacer
Но я не сделаю этого
Pero por supuesto yo ya se,
Но я, конечно, тоже кое-что понял,
Que no eres ninguna santita
Ты совсем не святая
Y que nada que ver
Совсем не похожа
El producto que me vendiste
На товар, который ты мне продала
Esta hechado a perder
Он оказался испорченным
Porque no eres ni poquito
Потому что ты совсем не такая,
De lo que me dijiste ser
Какой ты себя описывала
(No digas patrañas que ya no me engañas)
(Не говори ерунды, ты меня больше не обманешь)
(No quieras jugar con quien sabe de mañas)
(Не пытайся играть с тем, кто знает все махинации)
(No soy de nadar alrededor de pirañas)
не из тех, кто пойдет на поводу у альфонсов)
(Asi que aprovecha ahorita que no dañas)
(Так что пользуйся моментом, пока все не стало хуже)






Attention! Feel free to leave feedback.