Lyrics and translation Alejandro Bueno - Una Noche Interesante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Noche Interesante
Интересная ночь
Hace
rato
me
di
cuenta
que
algo
está
mal
Давно
я
понял,
что
что-то
не
так,
Estoy
extrañando
tu
cuerpo
Мне
не
хватает
твоего
тела.
Me
gustaría
invitarte
de
nuevo
a
pecar
Я
хотел
бы
снова
пригласить
тебя
согрешить,
Desde
ahorita
te
lo
confieso
Сразу
признаюсь,
Que
no
me
importa
si
ya
tienes
algo
serio
Что
мне
все
равно,
если
у
тебя
уже
есть
кто-то
серьезный.
Ven
y
déjate
sin
miedo
Приходи
и
отдайся
без
страха,
Que
al
fin
y
al
cabo
sabes
que
la
pasaras
perfecto
Ведь
в
конце
концов,
ты
знаешь,
что
проведешь
время
идеально,
Como
hace
tiempo
Как
когда-то
давно.
Que
te
parece
si
tú
y
yo
Как
насчет
того,
чтобы
мы
с
тобой
Pasamos
una
noche
interesante
Провели
интересную
ночь,
Haciendo
las
cositas
de
antes
Занимаясь
тем,
чем
занимались
раньше?
Olvida
los
problemas
del
pasado
Забудь
о
проблемах
прошлого,
Que
yo
quiero
ir
a
tu
lado
solo
un
rato
Я
хочу
побыть
рядом
с
тобой
всего
лишь
немного.
No
quiero
enamorarte
Я
не
хочу
влюбляться.
Que
te
parece
si
tú
y
yo
Как
насчет
того,
чтобы
мы
с
тобой
Pasamos
una
noche
interesante
Провели
интересную
ночь,
Haciendo
las
cositas
de
antes
Занимаясь
тем,
чем
занимались
раньше?
De
una
vez
te
aviso
que
no
dejes
a
tu
novio
sólo
por
estos
instantes
Сразу
предупреждаю,
не
бросай
своего
парня
только
из-за
этих
мгновений.
Que
no
quiero
enamorarte
baby
Я
не
хочу
в
тебя
влюбляться,
детка.
Mami
yo
estoy
como
pa
ti
Малышка,
я
весь
твой,
No
digas
que
no
es
así
Не
говори,
что
это
не
так.
Tus
amigas
me
han
contado
que
has
preguntado
por
mí
Твои
подруги
рассказали
мне,
что
ты
спрашивала
обо
мне,
Y
eres
feliz
y
no
necesitas
esto
И
ты
счастлива,
и
тебе
это
не
нужно,
Mas
tú
sabes
que
lo
mío
es
mejor
que
el
resto
Но
ты
знаешь,
что
мое
лучше,
чем
у
остальных.
Es
fin
de
semana,
vamos
a
escondernos
en
tu
cama
Выходные,
давай
спрячемся
в
твоей
постели,
Ya
no
me
hagas
tanto
drama
mama
Не
устраивай
мне
драму,
мама,
Que
has
dejado
de
buscarme
todo
por
mi
mala
fama
con
las
damas
Ты
перестала
меня
искать
из-за
моей
плохой
репутации
среди
девушек,
Y
que
por
eso
ya
no
llamas
И
поэтому
больше
не
звонишь.
Ey
no
dejes
pa
mañana
lo
que
se
hace
hoy
Эй,
не
откладывай
на
завтра
то,
что
можно
сделать
сегодня.
Tu
hombre
nunca
va
a
enterarse
Твой
парень
никогда
не
узнает,
Y
si
llega
a
saberlo
tú
solo
dile
que
no
А
если
узнает,
просто
скажи
ему
"нет",
Que
lo
de
esta
noche
no
paso
Что
ничего
этой
ночью
не
было.
Ey
no
dejes
pa
mañana
lo
que
se
hace
hoy
Эй,
не
откладывай
на
завтра
то,
что
можно
сделать
сегодня.
Tu
hombre
nunca
va
a
enterarse
Твой
парень
никогда
не
узнает,
Y
si
llega
a
saberlo
tú
solo
dile
que
no
А
если
узнает,
просто
скажи
ему
"нет",
Que
lo
de
esta
noche
no
paso
Что
ничего
этой
ночью
не
было.
Que
te
parece
si
tú
y
yo
Как
насчет
того,
чтобы
мы
с
тобой
Pasamos
una
noche
interesante
Провели
интересную
ночь,
Haciendo
las
cositas
de
antes
Занимаясь
тем,
чем
занимались
раньше?
Olvida
los
problemas
del
pasado
Забудь
о
проблемах
прошлого,
Que
yo
quiero
ir
a
tu
lado
solo
un
rato
Я
хочу
побыть
рядом
с
тобой
всего
лишь
немного.
No
quiero
enamorarte
Я
не
хочу
влюбляться.
Que
te
parece
si
tú
y
yo
Как
насчет
того,
чтобы
мы
с
тобой
Pasamos
una
noche
interesante
Провели
интересную
ночь,
Haciendo
las
cositas
de
antes
Занимаясь
тем,
чем
занимались
раньше?
De
una
vez
te
aviso
que
no
dejes
a
tu
novio
sólo
por
estos
instantes
Сразу
предупреждаю,
не
бросай
своего
парня
только
из-за
этих
мгновений.
Que
no
quiero
enamorarte
baby
Я
не
хочу
в
тебя
влюбляться,
детка.
Ey,
quiero
que
sepas
que
yo,
Эй,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
No
busque
ninguna
intención
Не
преследую
никаких
намерений,
Más
que
la
de
tenerte
hoy
mi
amor
Кроме
как
быть
с
тобой
сегодня,
моя
любовь.
Así
que
voy,
a
donde
me
pidas
me
voy
Так
что
я
поеду,
куда
ты
попросишь,
я
поеду.
Traigo
las
botellas
y
el
carro
У
меня
есть
бутылки
и
машина,
A
donde
compramos
cigarros
Поедем
туда,
где
мы
покупали
сигареты.
Si
ya
nos
vamos
de
roll
Если
мы
уже
уходим
куда-то,
Así
que
pones
la
fecha
y
lugar
tu
di
donde
Так
что
ты
назначаешь
дату
и
место,
ты
говоришь,
где.
No
se
pa
que
te
me
escondes
Не
понимаю,
зачем
ты
от
меня
прячешься.
Tú
sabes
que
quieres
y
quiero,
Ты
знаешь,
что
ты
хочешь
и
я
хочу,
Traemos
dinero,
vente
conmigo
esta
noche
У
нас
есть
деньги,
поехали
со
мной
сегодня
вечером.
Rentemos
una
habitación
pa
pasarle
rico
Снимем
номер,
чтобы
хорошо
провести
время.
No
sé,
si
me
explico
mami
solitos
tú
y
yo
Не
знаю,
понятно
ли
я
объясняю,
малышка,
только
ты
и
я.
Ey
no
dejes
pa
mañana
lo
que
se
hace
hoy
Эй,
не
откладывай
на
завтра
то,
что
можно
сделать
сегодня.
Tu
hombre
nunca
va
a
enterarse
Твой
парень
никогда
не
узнает,
Y
si
llega
a
saberlo
tú
solo
dile
que
no
А
если
узнает,
просто
скажи
ему
"нет",
Que
lo
de
esta
noche
no
paso
Что
ничего
этой
ночью
не
было.
Ey
no
dejes
pa
mañana
lo
que
hace
se
hoy
Эй,
не
откладывай
на
завтра
то,
что
можно
сделать
сегодня.
Tu
hombre
nunca
va
a
enterarse
Твой
парень
никогда
не
узнает,
Y
si
llega
a
saberlo
tú
solo
dile
que
no
А
если
узнает,
просто
скажи
ему
"нет",
Que
lo
de
esta
noche
no
paso
Что
ничего
этой
ночью
не
было.
Que
te
parece
si
tú
y
yo
Как
насчет
того,
чтобы
мы
с
тобой
Pasamos
una
noche
interesante
Провели
интересную
ночь,
Haciendo
las
cositas
de
antes
Занимаясь
тем,
чем
занимались
раньше?
Olvida
los
problemas
del
pasado
Забудь
о
проблемах
прошлого,
Que
yo
quiero
ir
a
tu
lado
solo
un
rato
Я
хочу
побыть
рядом
с
тобой
всего
лишь
немного.
No
quiero
enamorarte
Я
не
хочу
влюбляться.
Que
te
parece
si
tú
y
yo
Как
насчет
того,
чтобы
мы
с
тобой
Pasamos
una
noche
interesante
Провели
интересную
ночь,
Haciendo
las
cositas
de
antes
Занимаясь
тем,
чем
занимались
раньше?
De
una
vez
te
aviso
que
no
dejes
a
tu
novio
sólo
por
estos
instantes
Сразу
предупреждаю,
не
бросай
своего
парня
только
из-за
этих
мгновений.
Que
no
quiero
enamorarte
baby
Я
не
хочу
в
тебя
влюбляться,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Bueno
Album
Inhumano
date of release
22-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.