Alejandro Bueno - Una Vez Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Bueno - Una Vez Más




Una Vez Más
Ещё раз
El amor no siempre es como parece
Любовь не всегда такая, какой кажется,
Bien dice que sabe mejor cuando
Говорят, что её вкус лучше, когда
Sólo aparece
Она просто появляется.
Yo he dedicado mi vida buscarla durante estos últimos meses
Я посвятил свою жизнь её поискам в последние месяцы,
Me hubiera gustado encontrarla aveces
Хотел бы я найти её иногда.
No tubo un final contentó es mentira eso de los cuentos las historias de amor con promesas además no terminan bien con el tiempo
Не было счастливого конца, это ложь про сказки, истории любви с обещаниями, к тому же, они не заканчиваются хорошо со временем.
Dijo que estaría aquí siempre y
Ты говорила, что будешь здесь всегда, и
Ya tiene desde diciembre que se
Уже с декабря ты
Perdió por completo
Пропала без вести.
Un día se fue, se fue
Однажды ты ушла, ушла,
De repente voló no dijo
Внезапно улетела, не сказав
Ni un adiós menos hasta luego
Ни прощай, ни до свидания,
Sólo dijo que se acabó el amor
Только сказала, что любовь закончилась.
Sigo aquí sin entender el porqué
Я всё ещё здесь, не понимаю почему.
Si eran sus labios que me hacían al
Ведь это твои губы заставляли меня при
Besar volar por los aires y olvidarlo de más estando muy lejos del suelo
Поцелуе парить в воздухе и забывать обо всём, находясь далеко от земли.
Detuvo ese vuelo y vengo cayendo sin saber aterrizar
Ты остановила этот полёт, и я падаю, не зная, как приземлиться.
Oh quisiera saber dónde está
О, хотел бы я знать, где ты,
Decirle que aquí sigue sólo su lugar
Сказать тебе, что здесь по-прежнему только твоё место,
Que le entregaría mi alma, mi fe, mi esperanza por volver abrazarla aun que sea sólo una vez más
Что я отдал бы тебе свою душу, свою веру, свою надежду, чтобы обнять тебя ещё раз, хотя бы один раз.
No entiendo y me aferro a ir a
Я не понимаю и цепляюсь за то, чтобы
Conseguir lo que perdí dicen que
Вернуть то, что потерял. Говорят, что
Ya estoy loco y si es verdad un poco
Я уже схожу с ума, и если это правда, то немного,
Me estoy perdiendo por completo
Я теряю себя полностью.
Un día se fue, se fue
Однажды ты ушла, ушла,
De repente voló no dijo
Внезапно улетела, не сказав
Ni un adiós menos hasta luego
Ни прощай, ни до свидания,
Sólo dijo que se acabó el amor
Только сказала, что любовь закончилась.
Sigo aquí sin entender el porqué
Я всё ещё здесь, не понимаю почему.
Si eran sus labios que me hacían al
Ведь это твои губы заставляли меня при
Besar volar por los aires y olvidarlo de más estando muy lejos del suelo
Поцелуе парить в воздухе и забывать обо всём, находясь далеко от земли.
Detuvo ese vuelo y vengo cayendo sin saber aterrizar
Ты остановила этот полёт, и я падаю, не зная, как приземлиться.
Oh quisiera saber dónde está
О, хотел бы я знать, где ты,
Decirle que aquí sigue sólo su lugar
Сказать тебе, что здесь по-прежнему только твоё место,
Que le entregaría mi alma, mi fe, mi esperanza por volver abrazarla aun que sea sólo una vez más
Что я отдал бы тебе свою душу, свою веру, свою надежду, чтобы обнять тебя ещё раз, хотя бы один раз.
Se fue, se fue
Ты ушла, ушла,
De repente voló no dijo
Внезапно улетела, не сказав
Ni un adiós menos hasta luego
Ни прощай, ни до свидания,
Sólo dijo que se acabó el amor
Только сказала, что любовь закончилась.
Sigo aquí sin entender el porqué
Я всё ещё здесь, не понимаю почему.
Si eran sus labios que me hacían al
Ведь это твои губы заставляли меня при
Besar volar por los aires y olvidarlo de más estando muy lejos del suelo
Поцелуе парить в воздухе и забывать обо всём, находясь далеко от земли.
Detuvo ese vuelo y vengo cayendo sin saber aterrizar
Ты остановила этот полёт, и я падаю, не зная, как приземлиться.
Oh quisiera saber dónde está
О, хотел бы я знать, где ты,
Decirle que aquí sigue sólo su lugar
Сказать тебе, что здесь по-прежнему только твоё место,
Que le entregaría mi alma, mi fe, mi esperanza por volver abrazarla aun que sea sólo una vez más.
Что я отдал бы тебе свою душу, свою веру, свою надежду, чтобы обнять тебя ещё раз, хотя бы один раз.





Writer(s): Alejandro Bueno


Attention! Feel free to leave feedback.