Lyrics and translation Alejandro Durán - La Mujer y la Primavera (La Primavera)
La Mujer y la Primavera (La Primavera)
Женщина и весна (Весна)
La
mujer
y
la
primavera
Женщина
и
весна
Ay
son
dos
cosas
que
se
parecen
Как
две
вещи
схожие
La
mujer
huele
cuando
esta
nueva
Женщина
благоухает
в
юности
La
primavera
cuando
florece
Как
цветущая
весной
Deben
goza
la
juventud,
Наслаждайся
своей
молодыстью,
Porque
el
tiempo
que
se
va
no
vuelve
Ибо
ушедшее
время
не
воротишь
De
esta
forma
tenemos
salud
Так
сохраним
же
наше
здоровье
Y
esto
se
lo
advierto
a
las
mujeres
И
это
я,
женщины,
вам
советую
La
mujer
es
mejor
que
la
seda,
Женщина
нежнее
шелка,
Que
toditas
las
sedas
del
mundo
Чем
весь
шелк
на
свете
Sirve
de
cama,
sirve
de
estera,
Она
постелью
может
стать,
и
скатертью,
También
es
cobija,
yo
te
aseguro
А
также
одеялом,
я
уверен
Deben
gozá
la
juventud,
Наслаждайся
своей
молодыстью,
Porque
el
tiempo
que
se
va
no
vuelve
Ибо
ушедшее
время
не
воротишь
De
esta
forma
tenemos
salud
Так
сохраним
же
наше
здоровье
Y
esto
se
lo
advierto
a
las
mujeres
И
это
я,
женщины,
вам
советую
Me
dicen
que
soy
vagabundo
Говорят,
я
бездомный
бродяга
Ay
pero
si
no
puede
ver
Но
не
могут
люди
понять
Hay
mucha
cosa
buena
en
el
mundo,
В
мире
много
прекрасного,
Pero
nada
como
la
mujer
Но
нет
ничего
прекраснее
женщины
Deben
goza
la
juventud,
Наслаждайся
своей
молодыстью,
Porque
el
tiempo
que
se
va
no
vuelve
Ибо
ушедшее
время
не
воротишь
De
esta
forma
tenemos
salud
Так
сохраним
же
наше
здоровье
Y
esto
se
lo
advierto
a
las
mujeres
И
это
я,
женщины,
вам
советую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Alejandro Duran-diaz
Attention! Feel free to leave feedback.