Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside
the
gate
there
lived
a
man
Draußen
vor
dem
Tor
lebte
ein
Mann
A
man
with
a
forgotten
name
Ein
Mann
mit
einem
vergessenen
Namen
Who
tried
to
feel
most
everything
Der
versuchte,
fast
alles
zu
fühlen
But
where
he
ended
up
was
wrapped
in
shame
Aber
wo
er
endete,
war
in
Schande
gehüllt
It's
how
you
shape
the
day
to
day
Es
ist,
wie
du
den
Alltag
gestaltest
Not
what
you
hide
behind
Nicht,
was
du
dahinter
verbirgst
We
are
born
with
this
sin
he
said
Wir
werden
mit
dieser
Sünde
geboren,
sagte
er
And
with
this
sin
we
must
surely
die
Und
mit
dieser
Sünde
müssen
wir
sicherlich
sterben
And
we
don't
see
him
anymore
Und
wir
sehen
ihn
nicht
mehr
He's
lost
his
way
now
that's
for
sure
Er
hat
seinen
Weg
verloren,
das
ist
sicher
She
doesn't
recognize
him
Sie
erkennt
ihn
nicht
wieder
But
she
knew
him
very
well
Aber
sie
kannte
ihn
sehr
gut
The
tattered
suit,
the
leather
boots
Der
zerfledderte
Anzug,
die
Lederstiefel
The
ringing
of
the
bells
Das
Läuten
der
Glocken
She
said,
"It's
what
you
give"
Sie
sagte:
„Es
ist
das,
was
du
gibst“
And
what
you
take
and
what
you
leave
behind
Und
was
du
nimmst
und
was
du
zurücklässt
That
marks
the
measure
of
your
life
Das
bestimmt
das
Maß
deines
Lebens
She
said
she
knew
him
very
well
Sie
sagte,
sie
kannte
ihn
sehr
gut
There
was
a
man
who
lived
outside
the
gate
Es
war
ein
Mann,
der
draußen
vor
dem
Tor
lebte
And
guilty
was
his
name
Und
Schuldig
war
sein
Name
He
tried
to
love
most
everything
Er
versuchte,
fast
alles
zu
lieben
But
where
he
ended
up
was
wrapped
in
shame
Aber
wo
er
endete,
war
in
Schande
gehüllt
It's
who
he
loved
and
what
he
took
Es
ist,
wen
er
liebte
und
was
er
nahm
And
who
he
left
behind
Und
wen
er
zurückließ
That
marked
the
measure
of
his
life
Das
bestimmte
das
Maß
seines
Lebens
You
know
that
Guilty
was
his
name
Du
weißt,
dass
Schuldig
sein
Name
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Escovedo
Attention! Feel free to leave feedback.