Lyrics and translation Alejandro Escovedo - Sunday Morning Feeling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Morning Feeling
Воскресное утро
I
got
that
Sunday
morning
feeling
in
the
middle
of
Saturday
night
У
меня
чувство
воскресного
утра
в
субботу
вечером,
My
friends
were
out
drinking
I
guess
they
were
doing
alright
Мои
друзья
напивались,
полагаю,
у
них
все
было
в
порядке.
I
wanted
to
join
them
but
I
was
afraid
I
would
darken
their
light
Я
хотел
присоединиться
к
ним,
но
боялся,
что
омрачу
их
веселье.
So
I
put
on
an
old
record
and
danced
with
her
ghost
through
the
night
Поэтому
я
поставил
старую
пластинку
и
танцевал
с
твоим
призраком
всю
ночь.
I'm
a
million
miles
away
Я
за
миллион
миль
отсюда,
I've
seen
better
days
Я
видел
лучшие
дни,
I've
got
nothing
left
to
say
Мне
больше
нечего
сказать,
But
that's
alright
Но
все
в
порядке,
Yeah
that's
alright
Да,
все
в
порядке.
There's
living
and
there's
dying
Есть
жизнь
и
есть
смерть,
What
I'm
doing
here
is
something
in
between
То,
что
я
здесь
делаю,
это
нечто
среднее.
I'm
running
and
I'm
hiding
Я
бегу
и
прячусь,
If
you
see
me
I'm
only
a
dream
Если
ты
увидишь
меня,
то
знай,
я
всего
лишь
сон.
You
can
take
all
your
money
Ты
можешь
забрать
все
свои
деньги,
Take
all
of
your
fortune
and
fame
Забери
все
свое
состояние
и
славу,
For
I
hang
in
the
balance
of
all
that
turns
into
rain
Ибо
я
балансирую
на
грани
того,
что
превращается
в
дождь.
I'm
a
million
miles
Я
за
миллион
миль,
I've
seen
better
days
Я
видел
лучшие
дни,
I've
got
nothing
left
to
say
Мне
больше
нечего
сказать,
But
that's
alright
Но
все
в
порядке,
That's
alright
Все
в
порядке.
I've
got
that
Sunday
morning
feeling
in
the
middle
of
Saturday
night
У
меня
чувство
воскресного
утра
в
субботу
вечером,
Your
silence
speaks
volumes
I
guess
I
started
a
fight
Твое
молчание
говорит
о
многом,
кажется,
я
начал
ссору.
Was
it
something
I
said
my
memory's
not
working
right
Это
я
что-то
сказал?
Моя
память
плохо
работает.
If
i
could
say
it
again
you
know
I
would
make
it
alright
Если
бы
я
мог
сказать
это
снова,
ты
же
знаешь,
я
бы
все
исправил.
I'm
a
million
miles
away
Я
за
миллион
миль
отсюда,
I've
seen
better
days
Я
видел
лучшие
дни,
I've
got
nothing
left
to
say
Мне
больше
нечего
сказать,
But
that's
alright
Но
все
в
порядке,
Yeah
that's
alright
Да,
все
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Lawrence Buck, Alejandro Escovedo, Scott Lewis Mccaughey
Attention! Feel free to leave feedback.