Lyrics and translation Alejandro Escovedo - Tula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
first
thing
I
wrote,
Первое,
что
я
написал,
A
man
eating
a
grizzly
bear
Человек
ест
медведя
гризли
The
first
thing
I
wrote,
Первое,
что
я
написал,
I
fought
fires
for
seven
years
Я
тушил
пожары
семь
лет
It's
the
god
honest
truth
Это
истинная
правда
It's
the
god
honest
truth
Это
истинная
правда
It's
the
god
honest
truth
Это
истинная
правда
It's
a
terrible
thing
Это
ужасно
There's
more
to
this
love
В
этой
любви
есть
нечто
большее
This
big
bad
love
В
этой
огромной,
плохой
любви
There's
more
to
this
love
В
этой
любви
есть
нечто
большее
Than
the
color
red
Чем
красный
цвет
There's
more
to
this
life
В
этой
жизни
есть
нечто
большее
This
wild
and
crazy
life
В
этой
дикой
и
безумной
жизни
There's
more
to
this
life
В
этой
жизни
есть
нечто
большее
Than
a
random
kiss
Чем
случайный
поцелуй
There's
more
to
this
story
В
этой
истории
есть
нечто
большее
There's
more
to
this
story
В
этой
истории
есть
нечто
большее
There's
more
to
this
story
В
этой
истории
есть
нечто
большее
Than
a
beginning
or
end
Чем
начало
или
конец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Escovedo, Nicholas Tremulis
Attention! Feel free to leave feedback.