Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
where
the
Valley
lies,
Draußen,
wo
das
Tal
liegt,
Out
where
the
Eagle
flies
Draußen,
wo
der
Adler
fliegt,
On
your
Wedding
Day
An
Deinem
Hochzeitstag.
Long
as
the
river
runs,
So
lang
wie
der
Fluss
fließt,
Long,
as
the
time
to
come
So
lang,
wie
die
Zeit,
die
kommt,
So
I've
got
to
say
Muss
ich
sagen,
That
you
look
so
fine
Dass
Du
so
wunderschön
aussiehst,
You
were
locked
in
time
Du
warst
in
der
Zeit
gefangen,
By
the
ring
that
binds
you
Durch
den
Ring,
der
Dich
bindet,
On
your
Wedding
Day
An
Deinem
Hochzeitstag,
On
your
Wedding
Day
An
Deinem
Hochzeitstag.
Out
where
the
evening
stars
Draußen,
wo
die
Abendsterne
Shine
as
to
lovers
dance
Leuchten,
während
Liebende
tanzen,
On
your
Wedding
Day
An
Deinem
Hochzeitstag.
Long
as
the
Veil
that
runs
So
lang
wie
der
Schleier
fällt,
Strong
as
a
promise
sung
So
stark
wie
ein
gesungenes
Versprechen,
So
i've
got
to
say
Muss
ich
sagen:
That
you
look
so
fine
Dass
Du
so
wunderschön
aussiehst,
You
were
locked
in
time
Du
warst
in
der
Zeit
gefangen,
By
the
ring
that
binds
you
Durch
den
Ring,
der
Dich
bindet,
On
your
Wedding
Day
An
Deinem
Hochzeitstag.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John David Foster, Alejandro Escovedo
Attention! Feel free to leave feedback.