Lyrics and translation Alejandro Fernández - Arrullo de Estrellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrullo de Estrellas
Колыбельная Звезд
En
el
faro
de
tu
amor,
en
el
regazo
de
tu
piel
В
свете
твоего
маяка
любви,
в
объятиях
твоей
кожи
Me
dejo
llevar
al
sol
Я
позволяю
себе
лететь
к
солнцу
Es
que
no
hay
nadie
como
tú
que
me
haga
sentir
así
Ведь
нет
никого,
как
ты,
кто
заставит
меня
чувствовать
себя
так
En
un
arrullo
de
estrellas
(Ay,
ay,
ay)
В
колыбельной
звезд
(Ай,
ай,
ай)
Te
lo
digo
desde
el
alma
y
con
el
corazón
abierto
Говорю
тебе
это
от
души
и
с
открытым
сердцем
En
un
palmo
de
luz
despojamos
del
dolor
В
лучике
света
мы
избавляемся
от
боли
Nos
volvemos
a
encontrar
Мы
снова
встречаемся
Al
final
del
infinito,
entre
ríos
púrpura
В
конце
бесконечности,
среди
багряных
рек
A
la
fuente
regresar
(Ay,
ay,
ay)
Возвращаемся
к
истоку
(Ай,
ай,
ай)
En
el
faro
de
tu
amor,
en
el
regazo
de
tu
piel
В
свете
твоего
маяка
любви,
в
объятиях
твоей
кожи
Me
dejo
llevar
al
sol
Я
позволяю
себе
лететь
к
солнцу
Al
final
del
infinito,
entre
ríos
púrpura
В
конце
бесконечности,
среди
багряных
рек
Nos
volvemos
a
encontrar
(Ay,
ay,
ay)
Мы
снова
встречаемся
(Ай,
ай,
ай)
Eres
mi
amor
eterno,
mi
ángel
de
la
guarda
Ты
моя
вечная
любовь,
мой
ангел-хранитель
Te
lo
digo
desde
el
alma
y
con
el
corazón
abierto
(Ay,
ay,
ay)
Говорю
тебе
это
от
души
и
с
открытым
сердцем
(Ай,
ай,
ай)
Entre
tus
alas
dormí
Между
твоих
крыльев
я
спал
Y
en
tu
mirada
compasiva
crecí
И
в
твоем
сострадательном
взгляде
я
рос
Siempre
confiaste
en
todo
lo
que
soñé
Ты
всегда
верила
во
всё,
о
чем
я
мечтал
Y
me
cuidaste
y
me
guiaste
hasta
aquí
(Ay,
ay,
ay)
И
ты
оберегала
меня
и
вела
меня
до
сих
пор
(Ай,
ай,
ай)
Te
lo
digo
desde
el
alma
y
con
el
corazón
abierto
(Ay,
ay,
ay)
Говорю
тебе
это
от
души
и
с
открытым
сердцем
(Ай,
ай,
ай)
Eres
mi
amor
eterno,
mi
ángel
de
la
guarda
(Ay,
ay,
ay)
Ты
моя
вечная
любовь,
мой
ангел-хранитель
(Ай,
ай,
ай)
Te
lo
digo
desde
el
alma
y
con
el
corazón
abierto
(Ay,
ay,
ay)
Говорю
тебе
это
от
души
и
с
открытым
сердцем
(Ай,
ай,
ай)
Eres
mi
amor
eterno,
mi
ángel
de
la
guarda
(Ay,
ay,
ay)
Ты
моя
вечная
любовь,
мой
ангел-хранитель
(Ай,
ай,
ай)
Te
lo
digo
desde
el
alma:
María,
llena
eres
de
gracia
(Ay,
ay,
ay)
Говорю
тебе
от
души:
Мария,
полная
благодати
(Ай,
ай,
ай)
(Ay,
ay,
ay)
(Ай,
ай,
ай)
(Ay,
ay,
ay)
(Ай,
ай,
ай)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin, Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero, Rodrigo Guardiola Zierold, Angel Antonio Mosqueda Dominguez
Attention! Feel free to leave feedback.