Alejandro Fernandez feat. Los Tigres Del Norte - Para Sacarte De Mi Vida (Versión Norteña) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Fernandez feat. Los Tigres Del Norte - Para Sacarte De Mi Vida (Versión Norteña)




Para Sacarte De Mi Vida (Versión Norteña)
Чтобы вычеркнуть тебя из моей жизни (северный вариант)
Si para sacarte de mi vida así
Если, чтобы вычеркнуть тебя из моей жизни,
Hay que traicionar al corazón lo haré
Мне нужно предать свое сердце, я это сделаю.
Voy a convencer a la tristeza
Я уговорю печаль,
Me ayude a reinventarme y no morir
Чтобы она помогла мне переродиться и не умереть.
Si para sacarte de mi vida así
Если, чтобы вычеркнуть тебя из моей жизни,
Hay que reprogramar la mente y la razón
Мне нужно перепрограммировать разум и рассудок,
Le pondré ventanas a la pena
Я открою окна для боли,
Y así oxigenar mi depresión
И так насыщу кислородом свою депрессию.
Te suelto o me quedo en el intento
Я отпускаю тебя или остаюсь в попытке
De hacer de mi tristeza una prisión
Сделать из своей печали тюрьму.
Respiro y siento el aire grueso
Я дышу и чувствую тяжелый воздух,
Y me vuelve a abrazar el dolor
И боль снова обнимает меня.
Si tengo que matar al corazón
Если мне придется убить свое сердце,
Para sacarte de mi vida
Чтобы вычеркнуть тебя из моей жизни,
No lo dudes que lo haré
Не сомневайся, я это сделаю.
No hay nada que perder
Мне нечего терять.
Será mejor morir y renacer
Лучше умереть и возродиться.
Si tengo que inventar nuevos caminos
Если мне придется изобрести новые пути,
Contrariando mi destino
Противореча своей судьбе,
No lo dudes que lo haré
Не сомневайся, я это сделаю.
¿Qué más puedo perder?
Что еще я могу потерять?
Tal vez cambiar de cuerpo me haga bien
Возможно, смена тела пойдет мне на пользу.
Si para vaciarte de mi vida así
Если, чтобы опустошить себя от тебя,
Hay que reprogramar la mente y la razón
Мне нужно перепрограммировать разум и рассудок,
Le pondré ventanas a la pena
Я открою окна для боли,
Y así oxigenar mi depresión
И так насыщу кислородом свою депрессию.
Te suelto o me quedo en el intento
Я отпускаю тебя или остаюсь в попытке
De hacer de mi tristeza una prisión
Сделать из своей печали тюрьму.
Respiro y siento el aire grueso
Я дышу и чувствую тяжелый воздух,
Y me vuelve a abrazar el dolor
И боль снова обнимает меня.
Si tengo que matar al corazón
Если мне придется убить свое сердце,
Para sacarte de mi vida
Чтобы вычеркнуть тебя из моей жизни,
No lo dudes que lo haré
Не сомневайся, я это сделаю.
No hay nada que perder
Мне нечего терять.
Será mejor morir y renacer
Лучше умереть и возродиться.
Si tengo que inventar nuevos caminos
Если мне придется изобрести новые пути,
Contrariando mi destino
Противореча своей судьбе,
No lo dudes que lo haré
Не сомневайся, я это сделаю.
¿Qué más puedo perder?
Что еще я могу потерять?
Tal vez cambiar de cuerpo me haga bien
Возможно, смена тела пойдет мне на пользу.
Na na na, na na na na
На на на, на на на на
¿Qué más puedo perder?
Что еще я могу потерять?
Tal vez cambiar de cuerpo me haga bien
Возможно, смена тела пойдет мне на пользу.
Y renacer
И возродиться.





Writer(s): Guzman Yanez Enrique


Attention! Feel free to leave feedback.