Alejandro Fernández & Joan Sebastian - La Seven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Fernández & Joan Sebastian - La Seven




La Seven
Седьмая
Vente alejandro
Идем, Алехандро
Ehi
Эй!
Vamos a llevar serenata
Споем серенаду
Vamos pues
Давай же
Agarrate la primera
Бери первую
Y la segunda que va a desir compa
А вторую, что скажет, кум?
Que diga misa
Пусть скажет мессу
No te fijes eduviges
Не обращай внимания, Эдувихес,
En los amores que tengo
На мои прошлые романы.
Muchas son las que me achacan
Многие на меня претендуют,
Pero solo a seis mantengo
Но только шестерых я содержу.
Por eso ando desvelado
Поэтому я не сплю ночами,
De mis chambas voy y vengo
С моих работ прихожу и ухожу.
Segun esto tocan siete
Получается, их семеро,
Un lugar esta vacante
Одно место вакантно.
No te quiero para esposa
Я не хочу тебя в жены,
Ni pa' reina ni de amante
Ни королевой, ни любовницей.
Si tu aseptas ser la seven
Если согласишься быть седьмой,
Pues le damos pa' delante
Тогда мы продолжим.
Siete son las maravillas
Семь чудес света,
Los pecados capitales
Семь смертных грехов,
Siete las vidas de un gato
Семь жизней у кошки,
Y haciendo cuentas cabales
И если честно считать,
Dos por nueve tus dieciocho
Дважды девять - твои восемнадцать,
Son mejor que viagra y cialis
Лучше, чем виагра и сиалис.
Oiga compadre esta patillita me puso
Слушай, кум, эта красотка меня сделала
Amarillo azul amarillo azul amarillo azul
Желто-синим, желто-синим, желто-синим.
Pos yo a azulao me siento muy bien compadre
А я в синем чувствую себя отлично, кум.
A mi lado compa
Рядом со мной, кум.
Nombre, al lado de la seven
То есть, рядом с седьмой.
No te fijes eduviges
Не обращай внимания, Эдувихес,
De los chismes del mercado
На рыночные сплетни.
Dicen que eres trepadora
Говорят, ты карьеристка,
Un amor interesado
Ищешь выгоду в любви.
Y tu corazon me adora
Но твое сердце меня обожает,
Lo tengo bien comprobado
Я в этом уверен.
No te fijes eduviges
Не обращай внимания, Эдувихес,
En lo que diga la gente
На то, что говорят люди.
Lo nuestro es maravilloso
Наши отношения прекрасны,
Un cariño diferente
Необычная любовь.
Simplemente eres la siete
Ты просто седьмая,
Denle muicle al que se espante
Пусть подавятся те, кто испугался.
Siete son las maravillas
Семь чудес света,
Los pecados capitales
Семь смертных грехов,
Siete las vidas de un gato
Семь жизней у кошки,
Y haciendo cuentas cabales
И если честно считать,
Dos por nueve tus dieciocho
Дважды девять - твои восемнадцать,
Son mejor que viagra y cialis
Лучше, чем виагра и сиалис.





Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa


Attention! Feel free to leave feedback.