Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vente,
Alejandro
Давай,
Алехандро
Vamos
a
llevar
serenata
Пойдём
серенаду
дарить
Agarrate
la
primera
Хватай
первую
гитару
¿Y
la
segunda
qué
va
a
decir,
compa?
А
что
второй
говорить
будем,
брат?
Que
diga
misa
Пусть
пропоёт
как
поп
No
te
fijes,
Eduviges
Не
слушай,
Эдувихес
En
los
amores
que
tengo
Про
любовные
мои
дела
Muchas
son
las
que
me
achacan
Многие
меня
винят
Pero
solo
a
seis
mantengo
Но
лишь
шесть
всегда
со
мной
Por
eso
ando
desvelado
Потому
и
ночи
не
сплю
De
mis
chambas
voy
y
vengo
Между
подругами
кружу
Según
esto,
tocan
siete
По
счёту
тут
седьмая
масть
Un
lugar
está
vacante
Одно
место
свободно
тут
No
te
quiero
para
esposa
Не
хочу
женой
тебя
Ni
pa'
reina,
ni
de
amante
Ни
королевой,
ни
страстью
Si
tu
aceptas
ser
la
seven
Если
станешь
ты
седьмой
Pues
le
damos
pa'
delante
То
вперёд
рвануть
готов
Siete
son
las
maravillas
Семь
есть
чудес
на
свете
Los
pecados
capitales
Семь
смертных
грехов
Siete
las
vidas
de
un
gato
Семь
жизней
у
кота
Y
haciendo
cuentas
cabales
И
если
точно
считать
Dos
por
nueve
tus
dieciocho
Дважды
девять
— твои
восемнадцать
Son
mejor
que
viagra
y
cialis
Сильней,
чем
виагра
с
циалисом
Oiga,
compadre,
esta
patillita'
me
puso
Слышь,
браток,
эта
мелодия
меня
завела
Amarillo,
azul,
amarillo,
azul,
amarillo,
azul
Жёлтый,
синий,
жёлтый,
синий,
жёлтый,
синий
Pos
yo
azula'o
me
siento
muy
bien,
compadre
Да
я
сам
в
синяках,
но
чувствую
огонь
¿A
mi
lado,
compa?
Рядом
с
кем,
дружище?
Nombre,
al
lado
de
la
seven
¡Uah!
Да
рядом
с
седьмой!
Уау!
No
te
fijes,
Eduviges
Не
слушай,
Эдувихес
De
los
chismes
del
mercado
Сплетни
базарные
Dicen
que
eres
trepadora
Говорят
— карьеристка
Un
amor
interesado
Любовь
твоя
не
чиста
Y
tu
corazón
me
adora
Но
сердце
бьётся
в
такт
мне
Lo
tengo
bien
comprobado
Я
проверял
не
раз
No
te
fijes,
Eduviges
Не
слушай,
Эдувихес
En
lo
que
diga
la
gente
Что
болтает
народ
Lo
nuestro
es
maravilloso
Наш
союз
— чудо
Un
cariño
diferente
Особенная
любовь
Simplemente
eres
la
siete
Ты
просто
Седьмая
Denle
muicle
al
que
se
espante
Пусть
завистники
грызут
траву
Siete
son
las
maravillas
Семь
есть
чудес
на
свете
Los
pecados
capitales
Семь
смертных
грехов
Siete
las
vidas
de
un
gato
Семь
жизней
у
кота
Y
haciendo
cuentas
cabales
И
если
точно
считать
Dos
por
nueve
tus
dieciocho
Дважды
девять
— твои
восемнадцать
Son
mejor
que
viagra
y
cialis
Сильней,
чем
виагра
с
циалисом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.