Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows You When You're Down And Out
Никто Не Познаёт Тебя, Когда Ты В Нужде
La
vida
de
un
millonario
Жизнь
миллионера
La
tuve
un
día
y
me
pude
gastar
Я
ведал
однажды,
мог
расточать
Mucho
dinero,
tequila
y
amor
Деньги,
текилу
и
любви
не
счесть
Con
mis
amigos
la
pasaba
mejor
С
друзьями
время
летело
в
радость
Then
I
became
to
fall
so
low
Но
я
упал
на
самое
дно
Lost
all
my
good
friends
and
I
had
nowhere
to
go
Потерял
друзей,
пристанища
нет
If
I
ever
get
my
hands
on
a
dollar
again
Будь
у
меня
хоть
доллар
сейчас
Ni
un
solo
peso,
vi
la
vida
al
reves
Ни
песо
в
кармане
– жизнь
вывернута
наизнанку
Cause
no,
no
nobody
knows
you
when
you're
down
and
out
Ведь
нет,
никто
не
ведает
тебя
в
нужде
Cuando
no
tienes
sitio
donde
caer
Когда
приклонить
голову
негде
Se
fueron
todos,
la
fiesta
se
acabó
(oh,
yeah)
Все
ушли,
веселье
кончилось
(о
да)
No
tengo
dinero,
mi
novia
me
dejo
Денег
нет,
подруга
бросила
меня
When
you
finally
get
back
on
your
feet
again
Когда
вдруг
снова
встанешь
на
ноги
Everybody
wants
to
be
your
long-lost
friend
Все
захотят
назваться
старым
другом
Set
a
smile
strange
without
a
doubt
Улыбки
фальшивы,
спору
нет
Nobody
knows
you
when
you're
down
and
out
Никто
не
знает
тебя,
когда
ты
в
нужде
Nobody
wants
you...
Ты
никому
не
нужен...
Ti-di-di,
di-di,
di,
da-do
Ти-ди-ди,
ди-ди,
ди,
да-до
I
know
I
know
I
know
I
know
Я
знаю
знаю
знаю
всё
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
Y
es
que
a
nadie
le
importa
И
никому
нет
дела
Cuando
no
tienes
sitio
donde
caer
Когда
приклонить
голову
негде
In
your
pocket
theres
not
one
penny
В
кармане
ни
гроша
And
ask
for
your
friends,
you
find
you
ain't
got
any
cause
Обратишься
к
друзьям
– а
их
уже
нет,
ибо
Y
es
que
a
nadie
le
importa
И
никому
нет
дела
Nobody
knows
you
when
you're
down
and
out
(oh.
yeah)
Никто
не
знает
тебя
в
нужде
(о
да)
No
hay
perro
que
te
ladre
en
la
soledad
(oh
yeah,
oh
yeah)
Пёс
не
подаст
голоса
в
одиночестве
(о
да,
о
да)
Ni
siquiera
ella
(nobody)
Даже
она
(никто)
Ni
siquiera
ella
(nobody)
Даже
она
(никто)
La
soledad
(wooohoo)
Одиночество
(ууухуу)
Ni
siquiera
ella
Даже
она
Te
quiere
acompañar
(oh
yeah)
Не
хочет
быть
со
мной
(о
да)
Nobody
knows
you
when
you're
down
and
out
Никто
не
знает
тебя,
когда
ты
в
нужде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cox James
Attention! Feel free to leave feedback.