Lyrics and translation Alejandro Fernández - Agridulce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo
cualquier
rosa
se
marchita
С
тобой
любая
роза
увядает,
Sembraste
la
semilla
del
dolor
Ты
посеяла
семя
боли.
Desechas
el
cariño
de
este
amante
Ты
отвергаешь
любовь
этого
влюблённого,
Cosechas
tu
veneno
en
una
flor
Собираешь
свой
яд
в
цветок.
Eres
el
opuesto
de
lo
que
predicas
Ты
— противоположность
тому,
что
проповедуешь,
Búscate
una
excusa
más
mientras
me
explicas
Придумай
ещё
одно
оправдание,
пока
объясняешь
мне,
Cuándo
fue
que
te
volviste
la
mejor
Когда
ты
стала
такой
лучшей,
Fingiendo,
fingiendo
Притворяясь,
притворяясь.
Y
si
en
tu
deseo
no
estaba
perderme,
¿por
qué
te
burlaste
así?
И
если
в
твоих
желаниях
не
было
меня
потерять,
зачем
ты
так
надо
мной
издевалась?
Él
era
mi
mejor
amigo,
maldita,
tú
solo
piensas
en
ti
Он
был
моим
лучшим
другом,
проклятая,
ты
думаешь
только
о
себе
Y
en
saciar
tu
agridulce
deseo
И
о
том,
чтобы
утолить
своё
горько-сладкое
желание.
Cada
vez
que
me
celas
Каждый
раз,
когда
ты
ревнуешь,
Más
demuestras
tu
egoísmo
Ты
ещё
больше
показываешь
свой
эгоизм.
Por
tus
venas
fluyen
ríos
de
sinismo
По
твоим
венам
текут
реки
цинизма.
No
me
queda
Мне
не
остаётся
Más
que
ver
el
horizonte
Ничего,
кроме
как
смотреть
на
горизонт
Y
recordarme
como
el
único
И
вспоминать
себя
как
единственного,
Que
en
verdad
no
te
conoce
Кто
по-настоящему
тебя
не
знает.
Eres
el
opuesto
de
lo
que
predicas
Ты
— противоположность
тому,
что
проповедуешь,
Búscate
una
excusa
más
mientras
me
explicas
Придумай
ещё
одно
оправдание,
пока
объясняешь
мне,
Cuándo
fue
que
te
volviste
la
mejor
Когда
ты
стала
такой
лучшей,
Fingiendo,
fingiendo
Притворяясь,
притворяясь.
Y
si
en
tu
deseo
no
estaba
perderme,
¿por
qué
te
burlaste
así?
И
если
в
твоих
желаниях
не
было
меня
потерять,
зачем
ты
так
надо
мной
издевалась?
Él
era
mi
mejor
amigo,
maldita,
tú
solo
piensas
en
ti
Он
был
моим
лучшим
другом,
проклятая,
ты
думаешь
только
о
себе
Y
en
saciar
tu
agridulce
deseo
И
о
том,
чтобы
утолить
своё
горько-сладкое
желание.
Eres
el
opuesto
de
lo
que
predicas
Ты
— противоположность
тому,
что
проповедуешь,
Búscate
una
excusa
más
mientras
me
explicas
Придумай
ещё
одно
оправдание,
пока
объясняешь
мне,
Cuándo
fue
que
te
volviste
la
mejor
Когда
ты
стала
такой
лучшей,
Fingiendo,
fingiendo
Притворяясь,
притворяясь.
Y
si
en
tu
deseo
no
estaba
perderme,
¿por
qué
te
burlaste
así?
И
если
в
твоих
желаниях
не
было
меня
потерять,
зачем
ты
так
надо
мной
издевалась?
Él
era
mi
mejor
amigo,
maldita,
tú
solo
piensas
en
ti
Он
был
моим
лучшим
другом,
проклятая,
ты
думаешь
только
о
себе
Y
en
saciar
tu
agridulce
deseo
И
о
том,
чтобы
утолить
своё
горько-сладкое
желание.
Contigo
cualquier
rosa
se
marchita
С
тобой
любая
роза
увядает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Domm
Attention! Feel free to leave feedback.