Lyrics and translation Alejandro Fernández - Bajo una Ceiba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
de
repente...
se
hizo
de
ver
llover,
И
вдруг...
начался
дождь,
y
con
el
sol
apareció
и
солнцем
появился
de
luz,
un
hermoso
puente
de
luz
мост
света,
прекрасный
мост
света
y
de
arcoiris
todo
se
empapó.
и
все
пропиталось
радугой.
De
la
montaña
arroyos
ven
bajar
С
горы
спускаются
ручьи,
el
agua
que
ríos
serán,
которые
станут
реками,
y
va
llevando
hacia
algún
lugar
и
они
уносят
куда-то
la
vida
que
nos
hará
florecer.
жизнь,
которая
заставит
нас
расцвести.
Y
de
la
tierra
y
el
agua
nacerán
И
из
земли
и
воды
появятся
personas
nuevas,
de
verdad.
новые
люди,
настоящие.
Me
despierto
pensando
que
así
será:
Я
просыпаюсь,
думая,
что
так
будет:
Cuando
el
arrollo
baja,
ya
no
tiene
regreso,
Когда
ручей
спускается,
он
уже
не
возвращается,
al
mar
encontrará.
он
найдет
море.
Soy
el
campo
que
atraviesas
tú,
Я
- поле,
через
которое
ты
проходишь,
el
cielo
que
te
ve
crecer,
небо,
которое
видит
твой
рост,
y
soy
la
yunta
que
abre
tu
piel,
и
я
- пара
волов,
которая
открывает
твою
кожу,
donde
sembré
mi
fe
que
está
a
tus
pies.
где
я
посеял
свою
веру,
которая
у
твоих
ног.
Y
te
vi
llevar
todo
en
la
espalda
И
я
видел,
как
ты
все
несешь
на
своей
спине
y
tu
dolor
quise
calmar.
и
я
хотел
успокоить
твою
боль.
Sí,
Dios,
¿podrías
escucharme?
Да,
Боже,
мог
бы
ты
меня
услышать?
Tú
sabes
bien
que
soy
hombre
de
bien;
Ты
хорошо
знаешь,
что
я
честный
человек;
sabes
también
que
pido
poco,
ты
знаешь
также,
что
я
прошу
мало,
que
de
esta
tierra
vengo
yo.
что
я
пришел
с
этой
земли.
Me
despierto
pensando
que
así
será:
Я
просыпаюсь,
думая,
что
так
будет:
Cuando
el
arrollo
baja,
ya
no
tiene
regreso,
Когда
ручей
спускается,
он
уже
не
возвращается,
al
mar
encontrará
он
найдет
море
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EMMANUEL DEL REAL DIAZ
Attention! Feel free to leave feedback.